15
And at the end of ten days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than all the children which did eat the portion of the king's meat.
15
At the end of the ten days, Daniel and his three friends looked healthier and better nourished than the young men who had been eating the food assigned by the king.
15
And at the end of ten days their countenances appeared fairer, and they were fatter in flesh, than all the youths that did eat of the king's dainties.
15
Und am Ende der zehn Tage zeigte sich ihr Aussehen besser und v枚lliger an Fleisch als dasjenige aller J眉nglinge, welche die Tafelkost des K枚nigs a脽en.
15
Y al cabo de los diez d铆as pareci贸 el rostro de ellos mejor y m谩s gordo de carne, que los otros muchachos que com铆an de la raci贸n de la comida del rey
15
And at the end of ten days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than all the children which did eat the portion of the king's meat.
15
And at the end of ten days their appearances appeared better and [they were] healthier of body than all the young men who were eating the fine food of the king.
15
Al cumplirse los diez d铆as, Daniel y sus tres amigos se ve铆an m谩s saludables y mejor nutridos que los j贸venes alimentados con la comida asignada por el rey.
15
And at the end of ten days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than all the yeladim which did eat the portion of the king鈥檚 meat.
15
Y al cabo de los diez d铆as pareci贸 el rostro de ellos mejor y m谩s nutrido de carne, que los otros muchachos que com铆an de la raci贸n de comida del rey.
15
Y al cabo de los diez d铆as pareci贸 el rostro de ellos mejor y m谩s gordo de carne, que los otros muchachos que com铆an de la raci贸n de la comida del rey.
15
Ten einde nu der tien dagen, zag men dat hun gedaanten schoner waren, en zij vetter waren van vlees dan al de jongelingen, die de stukken van de spijze des konings aten.
15
And at the end of ten days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than all the children who ate the portion of the king's provision.
15
Forsooth after ten days the cheers of them appeared better and fatter, than all the children that ate the king's meat. (And after ten days their faces appeared better and fatter, than all the other young men who ate the king's food.)
15
and at the end of ten days their appearance hath appeared better and fatter in flesh then any of the lads who are eating the king's portion of food.