Compare Translations for Daniel 12:9

9 He said, "Go on your way, Daniel, for the words are secret and sealed until the time of the end.
9 He said, "Go your way, Daniel, for the words are shut up and sealed until the time of the end.
9 And he said, Go thy way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end.
9 "'Go on about your business, Daniel,' he said. 'The message is confidential and under lock and key until the end, until things are about to be wrapped up.
9 He said, "Go your way, Daniel, for these words are concealed and sealed up until the end time.
9 He replied, “Go your way, Daniel, because the words are rolled up and sealed until the time of the end.
9 And he said, "Go your way, Daniel, for the words are closed up and sealed till the time of the end.
9 But he said, “Go now, Daniel, for what I have said is kept secret and sealed until the time of the end.
9 He said, "Go your way, Daniel, for the words are to remain secret and sealed until the time of the end.
9 Ele respondeu: Vai-te, Daniel, porque estas palavras estão cerradas e seladas até o tempo do fim.
9 And he said, Go thy way, Daniel; for the words are shut up and sealed till the time of the end.
9 And he said, Go on your way, Daniel: for the words are secret and shut up till the time of the end;
9 Y él respondió: Anda, Daniel, porque estas palabras están cerradas y selladas hasta el tiempo del fin.
9 He said, "Get going now, Daniel, because these words must remain secret and sealed up until the end time.
9 He said, "Get going now, Daniel, because these words must remain secret and sealed up until the end time.
9 But he said, "Go your way, Dani'el; for these words are to remain secret and sealed until the time of the end.
9 And he said, Go thy way, Daniel; for these words are closed and sealed till the time of the end.
9 Und er sprach: Gehe hin, Daniel; denn die Worte sollen verschlossen und versiegelt sein bis zur Zeit des Endes.
9 He answered, "You must go now, Daniel, because these words are to be kept secret and hidden until the end comes.
9 He answered, "You must go now, Daniel, because these words are to be kept secret and hidden until the end comes.
9 He replied, "Go, Daniel. These words are to be kept secret and sealed until the end times.
9 He said, Go your way, Daniyel; for the words are shut up and sealed until the time of the end.
9 Y dijo: Anda, Daniel, que estas palabras serán cerradas y selladas hasta el tiempo del cumplimiento
9 And he said, Go thy way, Daniel, for these words are closed up and sealed until the time of the fulfillment.
9 And he said , Go thy way , Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end.
9 And he said, "Go, Daniel, for the words [are] secret and [are] sealed [up] until [the] time of [the] end.
9 Il répondit: Va, Daniel, car ces paroles seront tenues secrètes et scellées jusqu'au temps de la fin.
9 Er aber sprach: Gehe hin, Daniel; denn es ist verborgen und versiegelt bis auf die letzte Zeit.
9 And he said, Go, Daniel: for the words are closed and sealed up to the time of the end.
9 He answered, "Go your way, Daniel. The message is closed up and sealed until the time of the end.
9 He answered, "Go on your way, Daniel. The scroll is rolled up. It is sealed until the time of the end.
9 He said, "Go your way, Daniel, for the words are to remain secret and sealed until the time of the end.
9 Pero él dijo:
—Vete ya, Daniel, porque lo que he dicho se mantendrá en secreto y sellado hasta el tiempo del fin.
9 Y él me respondió: “Sigue adelante, Daniel, que estas cosas se mantendrán selladas y en secreto hasta que llegue la hora final.
9 Ele respondeu: “Siga o seu caminho, Daniel, pois as palavras estão seladas e lacradas até o tempo do fim.
9 And he said, Go thy way, Daniel, for the devarim are closed up and sealed till the Et Ketz (Time of the End).
9 Et il dit: Va, Daniel, car ces paroles sont cachées et scellées jusqu'au temps de la fin.
9 And he said: Go, Daniel, because the words are shut up, and sealed until the appointed time.
9 He said, "Go your way, Daniel, for the words are shut up and sealed until the time of the end.
9 He said, "Go your way, Daniel, for the words are shut up and sealed until the time of the end.
9 Y dijo: Anda, Daniel, que estas palabras están cerradas y selladas hasta el tiempo del cumplimiento.
9 Y dijo: Anda, Daniel, que estas palabras serán cerradas y selladas hasta el tiempo del cumplimiento.
9 En Hij zeide: Ga henen, Daniel! want deze woorden zijn toegesloten en verzegeld tot den tijd van het einde.
9 And he said, "Go thy way, Daniel, for the words are closed up and sealed till the time of the end.
9 And he said, "Go thy way, Daniel, for the words are closed up and sealed till the time of the end.
9 Et ait: Vade Daniel, quia clausi sunt, signatique sermones usque ad praefinitum tempus.
9 Et ait: Vade Daniel, quia clausi sunt, signatique sermones usque ad praefinitum tempus.
9 And he said, Go thy way Daniel: for the words [are] closed up and sealed till the time of the end.
9 He said, Go your way, Daniel; for the words are shut up and sealed until the time of the end.
9 And he said, Go thou, Daniel, for the words be closed (up) and asealed, till to the time determined.
9 And he saith, `Go, Daniel; for hidden and sealed [are] the things till the time of the end;

Daniel 12:9 Commentaries