Daniel 8:18

18 While he was speaking to me, I was in a deep sleep, with my face to the ground. Then he touched me and raised me to my feet.

Daniel 8:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
18 Now as he was speaking with me, I was in a deep sleep on my face toward the ground: but he touched me, and set me upright.
English Standard Version (ESV)
18 And when he had spoken to me, I fell into a deep sleep with my face to the ground. But he touched me and made me stand up.
New Living Translation (NLT)
18 While he was speaking, I fainted and lay there with my face to the ground. But Gabriel roused me with a touch and helped me to my feet.
The Message Bible (MSG)
18 As soon as he spoke, I fainted, my face in the dirt. But he picked me up and put me on my feet.
American Standard Version (ASV)
18 Now as he was speaking with me, I fell into a deep sleep with my face toward the ground; but he touched me, and set me upright.
GOD'S WORD Translation (GW)
18 As he spoke to me, I fainted facedown on the ground, but he touched me and made me stand up.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
18 While he was speaking to me, I fell into a deep sleep, with my face [to the ground]. Then he touched me, made me stand up,
New International Reader's Version (NIRV)
18 While he was speaking to me, I was sound asleep. I lay with my face toward the ground. Then he touched me. He raised me to my feet.

Daniel 8:18 Meaning and Commentary

Daniel 8:18

Now as he was speaking with me
Addressing him in the above manner: I was in a deep sleep on my face toward the ground;
through fear he fell prostrate to the ground, and swooned away, which issued in a deep sleep; and so was unfit to attend to the explanation of the vision the angel was sent to give him; and which was not through indifference to it, or neglect of it; but through human weakness, his nature not being able to bear up under such circumstances, which struck him with such fear and dread: but he touched me, and set me upright;
he jogged him out of his sleep, and took him, and raised him up, and set him on his feet; or, "on his standing" F13; which Ben Melech explains, as he "was standing at first"; and so in a better posture to attend to what was about to be revealed unto him.


FOOTNOTES:

F13 (ydme le) "super stare meum", Montanus, Gejerus; "super stationem meam", Michaelis.

Daniel 8:18 In-Context

16 And I heard a man’s voice from the Ulai calling, “Gabriel, tell this man the meaning of the vision.”
17 As he came near the place where I was standing, I was terrified and fell prostrate. “Son of man,” he said to me, “understand that the vision concerns the time of the end.”
18 While he was speaking to me, I was in a deep sleep, with my face to the ground. Then he touched me and raised me to my feet.
19 He said: “I am going to tell you what will happen later in the time of wrath, because the vision concerns the appointed time of the end.
20 The two-horned ram that you saw represents the kings of Media and Persia.

Cross References 2

  • 1. Daniel 10:9
  • 2. S Ezekiel 2:2; Daniel 10:16-18; Zechariah 4:1
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.