Compare Translations for Daniel 9:8

8 Lord, public shame belongs to us, our kings, our leaders, and our fathers, because we have sinned against You.
8 To us, O LORD, belongs open shame, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against you.
8 O Lord, to us belongeth confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against thee.
8 Oh yes, God, we've been exposed in our shame, all of us - our kings, leaders, parents - before the whole world. And deservedly so, because of our sin.
8 "Open shame belongs to us, O Lord , to our kings, our princes and our fathers, because we have sinned against You.
8 We and our kings, our princes and our ancestors are covered with shame, LORD, because we have sinned against you.
8 O Lord, to us belongs shame of face, to our kings, our princes, and our fathers, because we have sinned against You.
8 O LORD, we and our kings, princes, and ancestors are covered with shame because we have sinned against you.
8 Open shame, O Lord, falls on us, our kings, our officials, and our ancestors, because we have sinned against you.
8 ç Senhor, a nós pertence a confusão de rosto, aos nossos reis, aos nossos príncipes, e a nossos pais, porque temos pecado contra ti.
8 O Lord, to us belongeth confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against thee.
8 O Lord, shame is on us, on our kings and our rulers and our fathers, because of our sin against you.
8 Oh SEÑOR, nuestra es la verguenza del rostro, y de nuestros reyes, de nuestros príncipes y de nuestros padres, porque hemos pecado contra ti.
8 LORD, we are ashamed—we, our kings, our leaders, and our parents who sinned against you.
8 LORD, we are ashamed—we, our kings, our leaders, and our parents who sinned against you.
8 Yes, ADONAI, shame falls on us, our kings, our leaders and our ancestors; because we sinned against you.
8 O Lord, unto us is confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against thee.
8 Jehova! Unser ist die Beschämung des Angesichts, unserer Könige, unserer Fürsten und unserer Väter, weil wir gegen dich gesündigt haben.
8 Our kings, our rulers, and our ancestors have acted shamefully and sinned against you, Lord.
8 Our kings, our rulers, and our ancestors have acted shamefully and sinned against you, Lord.
8 We, our kings, leaders, and ancestors are ashamed because we have sinned against you, LORD.
8 Lord, to us belongs confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against you.
8 Oh SEÑOR, nuestra es la confusión de rostro, de nuestros reyes, de nuestros príncipes, y de nuestros padres; porque contra ti hemos pecado
8 O Lord, to us belongs confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against thee.
8 O Lord, to us belongeth confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against thee.
8 Yahweh, on us [is] open shame, on our kings, on our princes, and on our ancestors, because we have sinned against you.
8 Seigneur, à nous la confusion de face, à nos rois, à nos chefs, et à nos pères, parce que nous avons péché contre toi.
8 Ja, HERR, wir, unsre Könige, unsre Fürsten und unsre Väter müssen uns schämen, daß wir uns an dir versündigt haben.
8 In thee, O Lord, is our righteousness, and to us confusion of faced, and to our kings, and to our princes, and to our fathers, forasmuch as we have sinned.
8 Lord, we are all ashamed. Our kings and leaders and our fathers are ashamed, because we have sinned against you.
8 Lord, we and our kings and princes and people are covered with shame. We have sinned against you.
8 Open shame, O Lord, falls on us, our kings, our officials, and our ancestors, because we have sinned against you.
8 Oh Señor
, nosotros y nuestros reyes, príncipes y antepasados estamos cubiertos de vergüenza porque hemos pecado contra ti.
8 »”Señor, tanto nosotros como nuestros reyes y príncipes, y nuestros antepasados, somos motivo de vergüenza por haber pecado contra ti.
8 Ó SENHOR, nós e nossos reis, nossos líderes e nossos antepassados estamos envergonhados por termos pecado contra ti.
8 O Hashem, to us belongeth boshet hapanim, to our Melachim, to our Sarim (princes), and to our Avot, because we have sinned against Thee.
8 Seigneur, à nous la confusion de face, à nos rois, à nos chefs et à nos pères, parce que nous avons péché contre toi.
8 O Lord, to us belongeth confusion of face, to our princes, and to our fathers, that have sinned.
8 To us, O Lord, belongs confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against thee.
8 To us, O Lord, belongs confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against thee.
8 Oh Jehová, nuestra es la confusión de rostro, de nuestros reyes, de nuestros príncipes, y de nuestros padres; porque contra ti pecamos.
8 Oh SEÑOR, nuestra es la confusión de rostro, de nuestros reyes, de nuestros príncipes, y de nuestros padres; porque contra ti pecamos.
8 O Heere! bij ons is de beschaamdheid der aangezichten, bij onze koningen, bij onze vorsten, en bij onze vaders, omdat wij tegen U gezondigd hebben.
8 O Lord, to us belongeth confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against Thee.
8 O Lord, to us belongeth confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against Thee.
8 Domine nobis confusio faciei, regibus nostris, principibus nostris, et patribus nostris, qui peccaverunt.
8 Domine nobis confusio faciei, regibus nostris, principibus nostris, et patribus nostris, qui peccaverunt.
8 O Lord, to us [belongeth] confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against thee.
8 Lord, to us belongs confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against you.
8 Shame of face is to us, to our kings, to our princes, and to our fathers, that sinned; (Shame is to us, to our kings, to our rulers, and to our forefathers, who sinned;)
8 `O Lord, to us [is] the shame of face, to our kings, to our heads, and to our fathers, in that we have sinned against Thee.

Daniel 9:8 Commentaries