1 Kings 20:33

33 And the men took it as a good omen, and hastened to catch what came from him, and they said, Thy brother Ben-Hadad. ... And he said, Go, bring him. And Ben-Hadad came forth to him; and he caused him to come up into the chariot.

1 Kings 20:33 Meaning and Commentary

1 Kings 20:33

Now the men did diligently observe whether anything would
come from him
That would be a good omen to them, and encourage them to hope for success; they observed him as diligently by his words and behaviour as soothsayers do when they look out for a lucky sign; for the word is sometimes used of divining F19:

and did hastily catch it;
as soon as it was out of his mouth, and laid hold on it to improve it to advantage, being wiser than him:

and they said, thy brother Benhadad;
him whom thou callest thy brother; he is thy brother, and is alive; this they caught, and expressed it, to observe whether it was a slip of his tongue, and whether he spoke it heartily, and would abide by it, or whether he would retract it:

then he said, go ye, bring him;
meaning from the city to the place where he was:

then Benhadad came forth to him;
out of his chamber, upon the report of his servants:

and he caused him to come up into the chariot;
to sit and converse with him there.


FOOTNOTES:

F19 (wvxny) "augurati sunt", Pagninus, Montanus, Munster, Vatablus.

1 Kings 20:33 In-Context

31 And his servants said to him, Behold now, we have heard that the kings of the house of Israel are merciful kings: let us, I pray thee, put sackcloth on our loins, and ropes upon our heads, and go out to the king of Israel; perhaps he will save thy life.
32 And they girded sackcloth on their loins, and ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, Thy servant Ben-Hadad says, I pray thee, let me live. And he said, Is he yet alive? he is my brother.
33 And the men took it as a good omen, and hastened to catch what came from him, and they said, Thy brother Ben-Hadad. ... And he said, Go, bring him. And Ben-Hadad came forth to him; and he caused him to come up into the chariot.
34 And [Ben-Hadad] said to him, The cities that my father took from thy father I will restore; and thou shalt make streets for thyself in Damascus, as my father made in Samaria. And I [said Ahab] will send thee away with this covenant. So he made a covenant with him, and sent him away.
35 And a certain man of the sons of the prophets said to another by the word of Jehovah, Smite me, I pray thee. But the man refused to smite him.

Footnotes 1

  • [a]. See Gen. 30.27; 44.5,15.
The Darby Translation is in the public domain.