Amos 9:5

5 And the Lord Jehovah of hosts is he that toucheth the land, and it melteth, and all that dwell therein shall mourn; and it shall wholly rise up like the Nile, and sink down as the river of Egypt.

Amos 9:5 Meaning and Commentary

Amos 9:5

And the Lord God of hosts [is] he that toucheth the land, and
it shall melt
Which is another reason why it is impossible to escape the hands of a sin revenging God, because he is omnipotent as well as omniscient; he is the Lord of all the armies above and below; and if he but touch the land, any particular country, as the land of Israel, it shakes and trembles, and falls into a flow of water, or melts like wax; as when he toucheth the hills and mountains they smoke, being like fuel to fire; see ( Psalms 104:32 ) ( 144:5 ) ; and all that dwell therein shall mourn;
their houses destroyed, their substance consumed, and all that is near and dear to them swallowed up: and it shall rise up wholly like a flood, and shall be drowned as [by]
the flood of Egypt; (See Gill on Amos 8:8).

Amos 9:5 In-Context

3 and though they hide themselves on the top of Carmel, I will search and take them out thence; and though they be hid from my sight in the bottom of the sea, there will I command the serpent, and it shall bite them;
4 and though they go into captivity before their enemies, there will I command the sword, and it shall slay them: and I will set mine eyes upon them for evil, and not for good.
5 And the Lord Jehovah of hosts is he that toucheth the land, and it melteth, and all that dwell therein shall mourn; and it shall wholly rise up like the Nile, and sink down as the river of Egypt.
6 It is he that buildeth his upper chambers in the heavens, and hath founded his vault upon the earth; he that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth: Jehovah is his name.
7 Are ye not as children of the Ethiopians unto me, O children of Israel? saith Jehovah. Have not I brought up Israel out of the land of Egypt? and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir?
The Darby Translation is in the public domain.