Genesis 12:11

11 And it came to pass when he was come near to enter into Egypt, that he said to Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a woman fair to look upon.

Genesis 12:11 Meaning and Commentary

Genesis 12:11

And it came to pass, when he was come near to enter into
Egypt
Just entering into it, having travelled from the mountain between Bethel and Hai, two hundred and forty miles F16; or when he "caused to come near" F17, either his camp, as Aben Ezra supplies it, or his tent, or his family, as others:

that he said unto Sarai his wife, behold now, I know that thou art
a fair woman to look upon;
though sixty five years of age, being ten years younger than her husband, see ( Genesis 17:17 ) who was now seventy five years old, ( Genesis 12:4 ) yet might still be a fair woman, having a good complexion and comely features, and having never bore children, and especially she would be reckoned so among the Egyptians, whose women were of a blackish, sallow, swarthy complexion.


FOOTNOTES:

F16 Travels of the Holy Patriarchs p. 56.
F17 (byrqh rvak) "quum admoveret, sub tentorium", so some in Vatablus; "familiam", Munster.

Genesis 12:11 In-Context

9 And Abram moved onward, going on still toward the south.
10 And there was a famine in the land. And Abram went down to Egypt to sojourn there, for the famine was grievous in the land.
11 And it came to pass when he was come near to enter into Egypt, that he said to Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a woman fair to look upon.
12 And it will come to pass when the Egyptians see thee, that they will say, She is his wife; and they will slay me, and save thee alive.
13 Say, I pray thee, thou art my sister, that it may be well with me on thy account, and my soul may live because of thee.

Footnotes 1

  • [a]. Lit. 'Behold, I pray thee.'
The Darby Translation is in the public domain.