Luke 21:23

23 But woe to them that are with child and to them who give suck in those days, for there shall be great distress upon the land and wrath upon this people.

Luke 21:23 Meaning and Commentary

Luke 21:23

But woe unto them that are with-child
(See Gill on Matthew 24:19).

For there shall be great distress in the land;
of Judea. The Greek word (anagkh) , here used, properly signifies "necessity", but here intends afflictions and distress; in which sense it is often used by the Septuagint, as in ( Psalms 107:6 Psalms 107:13 Psalms 107:19 Psalms 107:28 ) ( 119:143 ) ( Jeremiah 9:15 ) and it is also by the Targumists adopted into their language, and used in the same sense F4: and indeed, the distress was very great, and such a time of tribulation, as was never known since the beginning of the world, nor never will be the like; what with the enemy without, and their seditions and divisions within, the robberies, murders, and famine, which prevailed and abounded, their miseries are not to be expressed:

and wrath upon this people;
of the Jews; even the wrath of God, as well as of man, which came upon them to the uttermost; and their own historian observes, that God, who had condemned the people, turned every way of salvation to their destruction F5.


FOOTNOTES:

F4 Vid. Targum in Gen xxii. 14. & xxxviii. 25. & Targum Sheni in Esth. v. 1.
F5 Joseph. de Bello Jud. l. 6. c. 15.

Luke 21:23 In-Context

21 Then let those who are in Judaea flee to the mountains, and those who are in the midst of it depart out, and those who are in the country not enter into it;
22 for these are days of avenging, that all the things that are written may be accomplished.
23 But woe to them that are with child and to them who give suck in those days, for there shall be great distress upon the land and wrath upon this people.
24 And they shall fall by the edge of the sword, and be led captive into all the nations; and Jerusalem shall be trodden down of [the] nations until [the] times of [the] nations be fulfilled.
25 And there shall be signs in sun and moon and stars, and upon the earth distress of nations in perplexity [at] the roar of the sea and rolling waves,
The Darby Translation is in the public domain.