21
But if this firstborn animal has any defect, such as lameness or blindness, or if anything else is wrong with it, you must not sacrifice it to the LORD your God.
21
But if it has any mark on it, if it is blind or has damaged legs, or if there is anything wrong with it, it may not be offered to the Lord your God.
21
But if there is anything wrong with the animals, if they are crippled or blind or have any other serious defect, you must not sacrifice them to the Lord your God.
21
But if there is anything wrong with the animals, if they are crippled or blind or have any other serious defect, you must not sacrifice them to the Lord your God.
21
Suppose an animal has something wrong with it. It might not be able to see or walk. Or it might have a bad flaw. Then you must not sacrifice it to the LORD your God.
21
Yf there be any deformyte there in, whether it be lame or blinde or what soeuer euell fauerednesse it hath, thou shalt not offer it vnto the Lorde thi God:
21
And if it have a wem (But if it hath a blemish, or a fault), either is crooked, either (is) blind, either is foul, either (is) feeble in any part, it shall not be offered to thy Lord God;