an Old English word (from the Latin aro, I plough), meaning "ploughing." It is used in the Authorized Version in Genesis 45:6 ; Exodus 34:21 ; 1 Samuel 8:12 ; Deuteronomy 21:4 ; Isaiah 30:24 ; but the Revised Version has rendered the original in these places by the ordinary word to plough or till.
Plowing; tilling the ground.For these two years hath the famine been in the land: and yet there are five years, in the which there shall neither be EARING nor harvest. ( Genesis 45:6 )
( Genesis 45:6 ; Exodus 34:21 ) Derived from the Latin arare , to plough; hence it means ploughing. [E] indicates this entry was also found in Easton's Bible Dictionary
EARING
er'-ing (harish):
The Hebrew word is twice translated "earing" in the King James Version (Genesis 45:6; Exodus 34:21). The Revised Version (British and American) rendering is "plowing":
"There shall be neither plowing nor harvest."
See also Deuteronomy 21:4; 1 Samuel 8:12; Isaiah 30:24.
Copyright Statement These files are public domain. Bibliography Information |