1 Könige 11:18

18 Und sie machten sich auf aus Midian und kamen nach Paran; und sie nahmen Männer aus Paran mit sich und kamen nach Ägypten zu dem Pharao, dem König von Ägypten. Und er gab ihm ein Haus und wies ihm Speise an und gab ihm Land.

1 Könige 11:18 Meaning and Commentary

1 Kings 11:18

And they arose out of Midian
A country which lay in their way to Egypt, and where it seems they made some stay, and then departed:

and came to Paran;
near to which was a wilderness of the same name, in which the Israelites wandered when they came out of Egypt, and which lay between Edom and Egypt:

and they took men with them out of Paran;
either as guides and guards through the wilderness, or to make the better appearance before Pharaoh, and that they might meet with the better reception:

and they came to Egypt, unto Pharaoh king of Egypt;
and told their case, and informed him who Hadad was: who, pitying an unfortunate young prince,

gave him an house;
for him and his servants to dwell in:

and appointed him victuals;
a daily provision for him and his men:

and gave him land;
for his servants to cultivate, and from thence to raise a revenue for his support; the Jewish writers say he gave him cities to rule over; but as he was but a little child when he came, it cannot be thought that was done, at least directly.

1 Könige 11:18 In-Context

16 (denn Joab blieb sechs Monate daselbst mit ganz Israel, bis er alles Männliche in Edom ausgerottet hatte):
17 da entfloh Hadad, er und edomitische Männer von den Knechten seines Vaters mit ihm, um sich nach Ägypten zu begeben; Hadad war aber ein kleiner Knabe.
18 Und sie machten sich auf aus Midian und kamen nach Paran; und sie nahmen Männer aus Paran mit sich und kamen nach Ägypten zu dem Pharao, dem König von Ägypten. Und er gab ihm ein Haus und wies ihm Speise an und gab ihm Land.
19 Und Hadad fand große Gnade in den Augen des Pharao, und er gab ihm die Schwester seines Weibes, die Schwester der Königin Thachpenes, zum Weibe.
20 Und die Schwester der Thachpenes gebar ihm Genubath, seinen Sohn; und Thachpenes pflegte ihn im Hause des Pharao; und so war Genubath im Hause des Pharao, unter den Söhnen des Pharao.
The Elberfelder Bible is in the public domain.