1 Könige 18:5

5 Und Ahab sprach zu Obadja: Gehe durch das Land zu allen Wasserquellen und zu allen Bächen; vielleicht finden wir Gras, daß wir Rosse und Maultiere am Leben erhalten und nichts von dem Vieh ausrotten müssen.

1 Könige 18:5 Meaning and Commentary

1 Kings 18:5

And Ahab said unto Obadiah, go into the land, unto all
fountains of water, and unto all brooks
To observe in what condition they were, and the places adjoining to them, the meadows and valleys: peradventure we may find grass to save the horses and mules alive;
particularly those which belonged to the king's stables, to find provisions for which it was found difficult: that we lose not all the beasts;
many of them, doubtless, were lost through the drought already, and there was great danger of the rest, and so, in time, of there being none to procreate and preserve their species, and to prevent which Ahab proposed to take this method.

1 Könige 18:5 In-Context

3 Und Ahab rief Obadja, der über das Haus war. (Obadja aber fürchtete Jehova sehr;
4 und es geschah, als Isebel die Propheten Jehovas ausrottete, da nahm Obadja hundert Propheten und versteckte sie, je fünfzig Mann in eine Höhle, und versorgte sie mit Brot und Wasser.)
5 Und Ahab sprach zu Obadja: Gehe durch das Land zu allen Wasserquellen und zu allen Bächen; vielleicht finden wir Gras, daß wir Rosse und Maultiere am Leben erhalten und nichts von dem Vieh ausrotten müssen.
6 Und sie teilten das Land unter sich, um es zu durchziehen; Ahab ging auf einem Wege allein, und Obadja ging auf einem Wege allein.
7 Und als Obadja auf dem Wege war, siehe, da kam Elia ihm entgegen. Und er erkannte ihn und fiel auf sein Angesicht und sprach: Bist du es, mein Herr Elia?
The Elberfelder Bible is in the public domain.