1 Samuel 10:16

16 Und Saul sprach zu seinem Oheim: Er tat uns für gewiß kund, daß die Eselinnen gefunden seien. Aber die Sache von dem Königtum, wovon Samuel geredet hatte, teilte er ihm nicht mit.

1 Samuel 10:16 Meaning and Commentary

1 Samuel 10:16

And Saul said unto his uncle
In answer to his question:

he told us plainly the asses were found;
or "in telling told us" F8; not only plainly in so many words, but he affirmed it with the greatest certainty that the asses were found, and we need not give ourselves further trouble about them:

but of the matter of the kingdom, whereof Samuel spake, he told
him not;
he said not one word about that, which is commonly ascribed to his modesty; or he might conceal it, as Josephus F9 observes, because he thought it would not be believed by his relations, or might create in them envy to him; and besides, he knew it was the pleasure of Samuel that it should be kept a secret until the election by lot was over, lest it should be thought to proceed from Samuel himself; and Saul chose it should remain so, that it might not be thought to be of his own seeking; and by keeping it from his relations and friends, it would be a clear case that he did not make interest for it.


FOOTNOTES:

F8 (dygh dgh) "indicando indicavit", Pagninus, Montanus
F9 Ut supra. (Antiqu. l. 6. c. 4. scet. 3.)

1 Samuel 10:16 In-Context

14 Und der Oheim Sauls sprach zu ihm und zu seinem Knaben: Wohin seid ihr gegangen? Und er sprach: Die Eselinnen zu suchen; und als wir sahen, daß die nirgend waren, gingen wir zu Samuel.
15 Und der Oheim Sauls sprach: Teile mir doch mit, was Samuel zu euch gesagt hat.
16 Und Saul sprach zu seinem Oheim: Er tat uns für gewiß kund, daß die Eselinnen gefunden seien. Aber die Sache von dem Königtum, wovon Samuel geredet hatte, teilte er ihm nicht mit.
17 Und Samuel berief das Volk zu Jehova nach Mizpa.
18 Und er sprach zu den Kindern Israel: So spricht Jehova, der Gott Israels: Ich habe Israel aus Ägypten heraufgeführt und euch errettet aus der Hand der Ägypter und aus der Hand all der Königreiche, die euch bedrückten;
The Elberfelder Bible is in the public domain.