1 Samuel 20:8

8 Erweise denn Güte an deinem Knechte, denn du hast deinen Knecht in einen Bund Jehovas mit dir treten lassen! Wenn aber eine Ungerechtigkeit an mir ist, so töte du mich; denn warum wolltest du mich doch zu deinem Vater bringen?

1 Samuel 20:8 Meaning and Commentary

1 Samuel 20:8

Therefore thou shall deal kindly with thy servant
By informing him how his father's mind stood affected to him, that he might conduct himself accordingly, either by appearing at court, or by providing for his safety by flight:

for thou hast brought thy servant into a covenant of the Lord with
thee;
a covenant of friendship between Jonathan and David, of which Jonathan was the first mover, and so is said to bring or persuade him into it; called the covenant of the Lord, because made in his name and fear, and before him as a witness of it; and this David pleads as an argument with Jonathan, to deal kindly and faithfully by him in the present case:

notwithstanding, if there be in me iniquity, slay me thyself:
or pass sentence upon him to be slain; which, if guilty, he might have power to do in his father's absence, and which David desires might be done, notwithstanding the covenant of friendship between them, should he appear to deserve it by any action of his, of which he was not conscious; this expresses the strong sense he had of his own integrity, and served to confirm Jonathan in his opinion of it;

for why shouldest thou bring me to thy father?
deliver him up into his hands to be put to a cruel death by him, or give him the trouble of doing it, when he might as well dispatch him at once.

1 Samuel 20:8 In-Context

6 Wenn dein Vater mich etwa vermissen sollte, so sage: David hat sich's dringend von mir erbeten, nach Bethlehem, seiner Stadt, zu laufen; denn daselbst ist das Jahresopfer für die ganze Familie.
7 Wenn er so spricht: Es ist gut, so steht es wohl um deinen Knecht; ergrimmt er aber, so wisse, daß das Böse seinerseits beschlossen ist.
8 Erweise denn Güte an deinem Knechte, denn du hast deinen Knecht in einen Bund Jehovas mit dir treten lassen! Wenn aber eine Ungerechtigkeit an mir ist, so töte du mich; denn warum wolltest du mich doch zu deinem Vater bringen?
9 Und Jonathan sprach: Das sei ferne von dir! Denn wenn ich sicher weiß, daß es von seiten meines Vaters beschlossen ist, daß das Böse über dich komme, sollte ich es dir dann nicht berichten?
10 Und David sprach zu Jonathan: Wer soll es mir berichten, wenn etwa dein Vater dir Hartes antwortet?
The Elberfelder Bible is in the public domain.