1 Samuel 23:25

25 Und Saul und seine Männer zogen hin, um ihn zu suchen; und man berichtete es David, und er ging den Felsen hinab und blieb in der Wüste Maon. Und als Saul es hörte, jagte er David nach in die Wüste Maon.

1 Samuel 23:25 Meaning and Commentary

1 Samuel 23:25

And Saul also and his men went to seek [him]
Whether the Ziphites returned to him with better intelligence, or sent him word where David was, is not said, however Saul with his army came out in search of him:

and they told David;
or it was told him, that Saul was come in quest of him:

wherefore he came down into a rock;
either into a cave in it, or he came down from the hill Hachilah to a plain or valley, in order to go up to a rock, the same with the mountain in ( 1 Samuel 23:26 ) :

and abode in the wilderness of Maon;
in which was the rock or mountain he came to:

and when Saul heard [that], he pursued after David in the wilderness
of Maon;
for upon the intelligence of the Ziphites, he came out to seek for him in the wilderness of Ziph, but hearing that he was removed to the wilderness of Maon, he pursued him there.

1 Samuel 23:25 In-Context

23 Und besehet und kundet alle Schlupfwinkel aus, wo er sich versteckt hält, und kommet wieder zu mir mit sicherer Kunde; und ich werde mit euch gehen. Und es soll geschehen, wenn er im Lande ist, so will ich ihn aufspüren unter allen Tausenden Judas!
24 Und sie machten sich auf und gingen nach Siph, vor Saul her. David und seine Männer waren aber in der Wüste Maon, in der Ebene, zur Rechten der Wildnis.
25 Und Saul und seine Männer zogen hin, um ihn zu suchen; und man berichtete es David, und er ging den Felsen hinab und blieb in der Wüste Maon. Und als Saul es hörte, jagte er David nach in die Wüste Maon.
26 Und Saul ging auf dieser Seite des Berges, David aber und seine Männer auf jener Seite des Berges. Und es geschah, als David eilte, Saul zu entgehen, und Saul und seine Männer David und seine Männer umringten, um sie zu fangen,
27 da kam ein Bote zu Saul und sprach: Eile und komm, denn die Philister sind ins Land eingefallen!
The Elberfelder Bible is in the public domain.