1 Samuel 31:9

9 Und sie hieben ihm den Kopf ab und zogen ihm seine Waffen aus; und sie sandten in das Land der Philister ringsumher, um die frohe Botschaft in den Häusern ihrer Götzen und unter dem Volke zu verkünden.

1 Samuel 31:9 Meaning and Commentary

1 Samuel 31:9

And they cut off his head
And fastened it in the temple of Dagon, ( 1 Chronicles 10:10 ) ; perhaps that which was at Ashdod, one of the principalities of the Philistines, ( 1 Samuel 5:1 1 Samuel 5:2 ) ;

and stripped off his armour;
or vessels F8, his clothes as well as his armour, and what he had about him; as for his crown on his head, and the bracelet on his arm, the Amalekite took them before the Philistines came, ( 2 Samuel 1:10 ) ;

and sent into the land of the Philistines round about:
not his head and his armour, for they were placed in the temple of their idols; unless we can suppose these were first carried about for show, and as proofs of the victory: but rather messengers, who were sent express with the news,

to publish [it in] the house of their idols, and among the people;
that so they might be glad and rejoice, and give praise to their idols, to whom they ascribed the success they had.


FOOTNOTES:

F8 (wylk ta) "vasa ejus", Munster, Montanus.

1 Samuel 31:9 In-Context

7 Und als die Männer von Israel, die diesseit des Tales und diesseit des Jordan waren, sahen, daß die Männer von Israel geflohen, und daß Saul und seine Söhne tot waren, da verließen sie die Städte und flohen; und die Philister kamen und wohnten darin.
8 Und es geschah am folgenden Tage, da kamen die Philister, um die Erschlagenen auszuziehen; und sie fanden Saul und seine drei Söhne auf dem Gebirge Gilboa liegen.
9 Und sie hieben ihm den Kopf ab und zogen ihm seine Waffen aus; und sie sandten in das Land der Philister ringsumher, um die frohe Botschaft in den Häusern ihrer Götzen und unter dem Volke zu verkünden.
10 Und sie legten seine Waffen in das Haus der Astaroth, und seinen Leichnam hefteten sie an die Mauer von Beth-Schan.
11 Als aber die Bewohner von Jabes-Gilead über ihn hörten, was die Philister mit Saul getan hatten,
The Elberfelder Bible is in the public domain.