2 Chronik 31:5

5 Und als das Wort kund wurde, brachten die Kinder Israel reichlich Erstlinge vom Getreide, Most und Öl und Honig und von allem Ertrage des Feldes; und den Zehnten von allem brachten sie in Menge.

2 Chronik 31:5 Meaning and Commentary

2 Chronicles 31:5

And as soon as the commandment came abroad
Not only was published in the city of Jerusalem, but the report of it, or rather that itself, was spread throughout the cities of Judah:

the children of Israel brought in abundance the firstfruits of corn,
wine, and oil, and honey;
the three first of these are expressed in the law, ( Deuteronomy 18:4 ) but not honey; wherefore the Targum here, and the Jewish writers in general, interpret it of the "dubsa" of the palm tree, as they call it, the fruit and liquor of that, which is of a sweet taste, and which the Scenite Arabs called "dabusa", as Pliny F23 from Juba relates; for so it should be read, and not "dabulan" or "dablan", as in some copies: but though honey was forbid to be used in sacrifice, it was not forbidden to be eaten; and as the land of Judea abounded with honey, properly so called, the priests might have the firstfruits of that as of other liquors; (See Gill on Deuteronomy 8:8),

and of all the increase of the field;
of the trees of it, vines, fig trees, pomegranates as Kimchi;

and the tithe of all things;
even of herbs, as the same writer, and so the Talmud F24, which were free from tithes by the law, see ( Matthew 23:23 ) ,

brought they in abundantly;
even of all that their vineyards, oliveyards, and fields produced.


FOOTNOTES:

F23 Nat. Hist. l. 13. c. 4.
F24 T. Bab. Nedarim, fol. 55. 1.

2 Chronik 31:5 In-Context

3 Und er gab das Teil des Königs von seiner Habe zu den Brandopfern: zu den Morgen-und Abendbrandopfern, und zu den Brandopfern der Sabbathe und der Neumonde und der Feste, wie es im Gesetz Jehovas vorgeschrieben ist.
4 Und er befahl dem Volke, den Bewohnern von Jerusalem, das Teil der Priester und der Leviten zu geben, damit sie am Gesetz Jehovas festhalten möchten.
5 Und als das Wort kund wurde, brachten die Kinder Israel reichlich Erstlinge vom Getreide, Most und Öl und Honig und von allem Ertrage des Feldes; und den Zehnten von allem brachten sie in Menge.
6 Und die Kinder Israel und Juda, die in den Städten Judas wohnten, auch sie brachten den Zehnten vom Rind-und Kleinvieh, und den Zehnten von den geheiligten Dingen, die Jehova, ihrem Gott, geheiligt waren, und sie legten Haufen bei Haufen.
7 Im dritten Monat fingen sie an, die Haufen aufzuschichten, und im siebten Monat waren sie damit fertig.
The Elberfelder Bible is in the public domain.