2 Chronik 32:1

1 Nach diesen Dingen und dieser Treue kam Sanherib, der König von Assyrien; und er drang in Juda ein und lagerte sich wider die festen Städte, und er gedachte, sie für sich zu erobern.

2 Chronik 32:1 Meaning and Commentary

2 Chronicles 32:1

After these things, and the establishment thereof
What are recorded in the preceding chapters, when matters were well settled, especially with respect to religion and temple service, and when Hezekiah was well established in the throne of his kingdom, had fought with and defeated the Philistines, and cast off the Assyrian yoke, and was in very prosperous circumstances; for it was in the fourteenth year of his reign that what follows was done:

Sennacherib king of Assyria came and entered into Judah, and encamped
against the fenced cities, and thought to win them for himself;
or to break them, or into them; or through them F25 to break down the walls to take them, and join them to himself, as the Targum, and he did take them, see ( 2 Kings 18:13 ) .


FOOTNOTES:

F25 (Meqbl) "ad perrumpendum eas", Montanus; "diffindere illas", Piscator; "abscindere", Schmidt.

2 Chronik 32:1 In-Context

1 Nach diesen Dingen und dieser Treue kam Sanherib, der König von Assyrien; und er drang in Juda ein und lagerte sich wider die festen Städte, und er gedachte, sie für sich zu erobern.
2 Und als Jehiskia sah, daß Sanherib gekommen und daß sein Angesicht zum Streit wider Jerusalem gerichtet war,
3 da beriet er sich mit seinen Obersten und seinen Helden, die Wasser der Quellen zu verstopfen, welche außerhalb der Stadt waren; und sie halfen ihm.
4 Und es versammelte sich viel Volks, und sie verstopften alle Quellen und den Bach, der mitten durch das Land fließt, indem sie sprachen: Warum sollten die Könige von Assyrien kommen und viel Wasser finden?
5 Und er faßte Mut und baute die ganze Mauer, wo sie eingerissen war, und führte sie auf bis an die Türme, und die andere Mauer außerhalb, und befestigte das Millo der Stadt Davids; und er verfertigte Waffen in Menge und Schilde.
The Elberfelder Bible is in the public domain.