2 Chronik 33:18

18 Und das Übrige der Geschichte Manasses, und sein Gebet zu seinem Gott, und die Worte der Seher, die zu ihm redeten im Namen Jehovas, des Gottes Israels, siehe, das ist geschrieben in der Geschichte der Könige von Israel.

2 Chronik 33:18 Meaning and Commentary

2 Chronicles 33:18

Now the rest of the acts of Manasseh
Good and bad, what were done by him both before and after his conversion:

and his prayer unto his God;
which it seems was taken and recorded, but now lost; for as for that which is among the apocryphal writings, there is no reason to believe it to be his, though it is thought to be so by many F15:

and the words of the seers;
or the prophets, as the Targum; and the prophets in his days, according to the Jewish chronology F16, were Joel, Nahum, and Habakkuk:

that spake to him in the name of the Lord God of Israel;
words of admonition and reproof before his humiliation, and words of comfort, advice, and instruction, after it; the Targum is,

``that spake to him in the name of the Word of the Lord God of Israel:''

behold, they are written in the book of the kings of Israel;
not in the canonical book so called, where none of the above things, namely, his prayer, and the speeches of the prophets, are to be found, at least not all; but in the annals of the kings of Israel, now lost.


FOOTNOTES:

F15 Vid. Fabritii Bibliothec. Graec. l. 3. c. 31. p. 738, 739.
F16 Seder Olam Rabba, c. 20.

2 Chronik 33:18 In-Context

16 Und er baute den Altar Jehovas wieder auf und opferte auf demselben Friedens-und Dankopfer; und er befahl Juda, daß sie Jehova, dem Gott Israels, dienen sollten.
17 Aber das Volk opferte noch auf den Höhen, wiewohl Jehova, ihrem Gott.
18 Und das Übrige der Geschichte Manasses, und sein Gebet zu seinem Gott, und die Worte der Seher, die zu ihm redeten im Namen Jehovas, des Gottes Israels, siehe, das ist geschrieben in der Geschichte der Könige von Israel.
19 Sein Gebet aber, und wie Gott sich von ihm erbitten ließ, und alle seine Sünde und seine Untreue, und die Orte, an welchen er Höhen gebaut und die Ascherim und die geschnitzten Bilder aufgestellt hatte, bevor er sich demütigte: siehe, das ist geschrieben in der Geschichte Hosais.
20 Und Manasse legte sich zu seinen Vätern, und man begrub ihn in seinem Hause. Und Amon, sein Sohn, ward König an seiner Statt.
The Elberfelder Bible is in the public domain.