2 Könige 12:18

18 Da nahm Joas, der König von Juda, alle geheiligten Dinge, die Josaphat und Joram und Ahasja, seine Väter, die Könige von Juda, geheiligt hatten, und seine geheiligten Dinge, und all das Gold, das sich in den Schätzen des Hauses Jehovas und des Hauses des Königs vorfand, und sandte es Hasael, dem König von Syrien. Und er zog ab von Jerusalem.

2 Könige 12:18 Meaning and Commentary

2 Kings 12:18

And Jehoash king of Judah took all the hallowed things
that Jehoshaphat, and Jehoram, and Ahaziah, his fathers, kings of
Judah, had dedicated
To sacred uses, and had laid up in the temple:

and his own hallowed things:
which he had devoted to the same uses:

and all the gold [that was] found in the treasures of the house of the
Lord:
which were gifts and presents from divers persons for sacred services:

and sent it to Hazael king of Syria, and he went away from Jerusalem;
to bribe him, that he might desist from his purpose; which showed a meanness of spirit, and was the effect of his idolatry and apostasy, having forsaken the Lord, and being forsaken by him; in whom should have been his trust and confidence, and then he need not have been afraid to meet the king of Syria.

2 Könige 12:18 In-Context

16 Das Geld von Schuldopfern und das Geld von Sündopfern wurde nicht in das Haus Jehovas gebracht; es war für die Priester.
17 Damals zog Hasael, der König von Syrien, herauf und stritt wider Gath und nahm es ein. Und Hasael richtete sein Angesicht darauf, wider Jerusalem hinaufzuziehen.
18 Da nahm Joas, der König von Juda, alle geheiligten Dinge, die Josaphat und Joram und Ahasja, seine Väter, die Könige von Juda, geheiligt hatten, und seine geheiligten Dinge, und all das Gold, das sich in den Schätzen des Hauses Jehovas und des Hauses des Königs vorfand, und sandte es Hasael, dem König von Syrien. Und er zog ab von Jerusalem.
19 Und das Übrige der Geschichte Joas' und alles, was er getan hat, ist das nicht geschrieben in dem Buche der Chronika der Könige von Juda?
20 Und seine Knechte standen auf und machten eine Verschwörung, und sie erschlugen Joas im Hause Millo, wo man nach Silla hinabgeht.
The Elberfelder Bible is in the public domain.