2 Könige 23:6

6 Und er schaffte die Aschera aus dem Hause Jehovas hinaus, außerhalb Jerusalems, in das Tal Kidron; und er verbrannte sie im Tale Kidron und zermalmte sie zu Staub und warf ihren Staub auf die Gräber der Kinder des Volkes.

2 Könige 23:6 Meaning and Commentary

2 Kings 23:6

And he brought out the grove from the house of the Lord
Not a real grove of trees, but a carved one, as some think; or rather the image of the grove, ( 2 Kings 21:7 ) that is, the idol Ashtoreth, or Astarte, which was set up there; so Theodoret says; some interpreters call it Astoreth, the name of Venus, whom they call Astarte: this Josiah ordered to be brought

without Jerusalem, unto the brook Kidron, and burnt it at the brook
Kidron;
the black brook, where the filth of the sacrifices was carried:

and stamped it small to powder;
as Moses did the golden calf:

and cast the powder thereof upon the graves of the children of the
people;
the common people, see ( Jeremiah 26:23 ) or rather on the graves of the worshippers of idols, as it seems from ( 2 Chronicles 34:4 ) the Targum is,

``on the graves of the children of Galia,''

which, Kimchi says, is the name of an idol; this was done partly in contempt of the idol, groves being, according to law, impure; and partly to the reproach of the deceased, and the memory of them, for their idolatry, and to deter from it those that survived them.

2 Könige 23:6 In-Context

4 Und der König gebot Hilkija, dem Hohenpriester, und den Priestern zweiten Ranges und den Hütern der Schwelle, aus dem Tempel Jehovas alle Geräte hinauszutun, die dem Baal und der Aschera und dem ganzen Heere des Himmels gemacht worden waren; und er verbrannte sie außerhalb Jerusalems in den Gefilden des Kidron, und ließ ihren Staub nach Bethel bringen
5 Und er schaffte die Götzenpriester ab, welche die Könige von Juda eingesetzt hatten, und die auf den Höhen, in den Städten von Juda und in der Umgebung von Jerusalem geräuchert hatten; und die, welche dem Baal, der Sonne und dem Monde und dem Tierkreise und dem ganzen Heere des Himmels räucherten.
6 Und er schaffte die Aschera aus dem Hause Jehovas hinaus, außerhalb Jerusalems, in das Tal Kidron; und er verbrannte sie im Tale Kidron und zermalmte sie zu Staub und warf ihren Staub auf die Gräber der Kinder des Volkes.
7 Und er riß die Häuser der Buhler nieder, die sich im Hause Jehovas befanden, worin die Weiber Zelte webten für die Aschera.
8 Und er ließ alle Priester aus den Städten Judas kommen, und verunreinigte die Höhen, wo die Priester geräuchert hatten, von Geba bis Beerseba. Und er riß die Höhen der Tore nieder, die am Eingang des Tores Josuas, des Obersten der Stadt, und die am Stadttore zur Linken jedes Eintretenden waren.
The Elberfelder Bible is in the public domain.