2 Könige 5:17

17 Da sprach Naaman: Wenn nicht, so werde doch deinem Knechte die Last eines Maultiergespannes Erde gegeben; denn dein Knecht wird nicht mehr anderen Göttern Brandopfer und Schlachtopfer opfern, sondern nur Jehova.

2 Könige 5:17 Meaning and Commentary

2 Kings 5:17

And Naaman said, shall there not then, I pray thee, be given
to thy servant two mules' burden of earth.
&c.] Not that he desired of Elisha that he would suffer his servant Gehazi to receive a present as much as two mules could carry; but inasmuch as the prophet refused a present from him, his servant, he asks a favour of him, that he would permit him to take with him, out of the land of Israel, as much earth two mules could carry, that is, to make an altar of earth, as the next words indicate: but as he might have this any where without the prophet's leave, some Jewish writers F15 think he requested it from his own house, and from the place his feet trod on, as conceiving in a superstitious way that there was a sort of holiness in it; or however, that wheresoever he had it, if with the prophet's leave, a blessing would go with it, or that would be a sort of a consecration of it; and having an altar made of the earth of this land, would show that he was in the faith of the same God, and performed the same worship to him Israel did:

for thy servant will henceforth offer neither burnt offering nor
sacrifice unto other gods, but unto the Lord:
hence the Jews say, he became a proselyte of righteousness F16, embraced the true religion, and the worship of the true God, according to the laws given to Israel; and the following words, rightly understood, confirm the same.


FOOTNOTES:

F15 Ben Gersom & Abarbinel in loc.
F16 Shalshalet Hakabala, fol. 11. 2.

2 Könige 5:17 In-Context

15 Und er kehrte zu dem Manne Gottes zurück, er und sein ganzer Zug, und er kam und trat vor ihn und sprach: Siehe doch, ich erkenne, daß es auf der ganzen Erde keinen Gott gibt, als nur in Israel! Und nun nimm doch ein Geschenk von deinem Knechte.
16 Aber er sprach: So wahr Jehova lebt, vor dessen Angesicht ich stehe, wenn ich es nehmen werde! Und er drang in ihn, es zu nehmen; aber er weigerte sich.
17 Da sprach Naaman: Wenn nicht, so werde doch deinem Knechte die Last eines Maultiergespannes Erde gegeben; denn dein Knecht wird nicht mehr anderen Göttern Brandopfer und Schlachtopfer opfern, sondern nur Jehova.
18 In diesem Stücke wolle Jehova deinem Knechte vergeben: Wenn mein Herr in das Haus Rimmons geht, um sich daselbst niederzubeugen, denn er lehnt sich auf meine Hand, und ich beuge mich nieder im Hause Rimmons, ja, wenn ich mich niederbeuge im Hause Rimmons, so möge doch Jehova deinem Knechte in diesem Stücke vergeben!
19 Und er sprach zu ihm: Gehe hin in Frieden. Und er zog von ihm weg eine Strecke Landes.
The Elberfelder Bible is in the public domain.