2 Könige 6:8

8 Und der König von Syrien führte Krieg wider Israel; und er beriet sich mit seinen Knechten und sprach: An dem und dem Orte soll mein Lager sein.

2 Könige 6:8 Meaning and Commentary

2 Kings 6:8

Then the king of Syria warred against Israel
Proclaimed war against him; on what account, or how long it was after Naaman his general came with a letter of recommendation from him to the king of Israel, and had his cure, is not said:

and took counsel with his servants;
his privy counsellors, or the general officers of his army:

saying, in such and such a place shall be my camp;
in some covered hidden place, as the Targum; where he would lie encamped waiting in ambush, to fall upon the king of Israel unawares, as he and his forces should pass that way; the place, no doubt, was named by the king of Syria, though not recorded by the historian; or, as the words may be rendered,

the place of such and such a man;
for, as Ben Melech observes, "peloni almoni" are used of persons whose names are either unknown or concealed.

2 Könige 6:8 In-Context

6 Und der Mann Gottes sprach: Wohin ist es gefallen? Und er zeigte ihm die Stelle; da schnitt er ein Holz ab und warf es hinein und machte das Eisen schwimmen.
7 Und er sprach: Nimm es dir auf. Und er streckte seine Hand aus und nahm es.
8 Und der König von Syrien führte Krieg wider Israel; und er beriet sich mit seinen Knechten und sprach: An dem und dem Orte soll mein Lager sein.
9 Da sandte der Mann Gottes zum König von Israel und ließ ihm sagen: Hüte dich, diesen Ort zu vernachlässigen; denn dort kommen die Syrer herab.
10 Und der König von Israel sandte an den Ort, den der Mann Gottes ihm gesagt und vor dem er ihn gewarnt hatte, und er verwahrte sich daselbst; und das geschah nicht einmal und nicht zweimal.
The Elberfelder Bible is in the public domain.