2 Samuel 14:19

19 Und der König sprach: Ist die Hand Joabs mit dir in diesem allem? Und das Weib antwortete und sprach: So wahr deine Seele lebt, mein Herr König, wenn zur Rechten oder zur Linken zu weichen ist von allem, was mein Herr, der König, redet! Denn dein Knecht Joab, er hat es mir geboten, und er hat deiner Magd alle diese Worte in den Mund gelegt.

2 Samuel 14:19 Meaning and Commentary

2 Samuel 14:19

And the king said, [is not] the hand of Joab with thee in all
this?
&c.] That is, is not this done by the advice, assistance, and direction of Joab? did not he form this scheme for thee, and direct thee to this method, and put thee upon prosecuting it?

and the woman answered and said, [as] thy soul liveth, my lord the
king;
what I am about to say is as sure as thou art alive; though this may be only a wish that he might long live and be happy; nothing is more desirable than thy valuable life:

none can turn to the right hand or the left from ought that my lord the
king hath spoken;
he has hit upon the truth of the matter; there is no dissimulation or prevarication to be used; the thing cannot be denied; for thy servant Joab he bade me, and put all these words in the mouth of thine handmaid: he sent for me, and laid his commands on me, and directed me what to say to the king, and how to conduct this affair.

2 Samuel 14:19 In-Context

17 Und deine Magd dachte: Das Wort meines Herrn, des Königs, möge doch zur Beruhigung sein; denn wie ein Engel Gottes, also ist mein Herr, der König, um das Gute und das Böse anzuhören; und Jehova, dein Gott, sei mit dir!
18 Da antwortete der König und sprach zu dem Weibe: Verhehle mir doch ja nichts, wonach ich dich fragen will! Und das Weib sprach: Es wolle doch mein Herr, der König, reden!
19 Und der König sprach: Ist die Hand Joabs mit dir in diesem allem? Und das Weib antwortete und sprach: So wahr deine Seele lebt, mein Herr König, wenn zur Rechten oder zur Linken zu weichen ist von allem, was mein Herr, der König, redet! Denn dein Knecht Joab, er hat es mir geboten, und er hat deiner Magd alle diese Worte in den Mund gelegt.
20 Um das Ansehen der Sache zu wenden, hat dein Knecht Joab dieses getan; aber mein Herr ist weise, gleich der Weisheit eines Engels Gottes, daß er alles weiß, was auf Erden vorgeht.
21 Und der König sprach zu Joab: Siehe doch, ich habe dieses getan; so gehe hin, hole den Jüngling, den Absalom, zurück.
The Elberfelder Bible is in the public domain.