2 Samuel 19:29

29 Und der König sprach zu ihm: Warum redest du noch von deinen Sachen? Ich sage: Du und Ziba, ihr sollt die Felder teilen.

2 Samuel 19:29 Meaning and Commentary

2 Samuel 19:29

And the king said unto him, why speakest thou any more of thy
matters?
&c.] Of his father's family, and the injuries done by them to David, and of the benefits and favours which he had received from David, or of his temporal affairs, of his estate, which David had given away to Ziba:

I have said, thou and Ziba divide the land;
revoking his last grant to Ziba, which gave him all that belonged to Mephibosheth, ( 2 Samuel 16:4 ) ; he established his first decree, that Ziba should have half the profit of the land for tilling it, and the other half be given to Mephibosheth; he did not choose to punish Ziba for slandering his master, being inclined to clemency and mercy, and determined to show no severity at that time; and might be in some fear of Ziba, being a considerable man, lest he should raise a new insurrection, if he bore hard upon him; besides, he might have a large share in his affection, having made a present to him in the time of his distress, and was one of the first that came to meet him upon his return, ( 2 Samuel 19:17 ) ( 2 Samuel 16:1 2 Samuel 16:2 ) .

2 Samuel 19:29 In-Context

27 und er hat deinen Knecht bei meinem Herrn, dem König verleumdet. Aber mein Herr, der König, ist wie ein Engel Gottes: So tue, was gut ist in deinen Augen.
28 Denn das ganze Haus meines Vaters war nichts anderes als Männer des Todes vor meinem Herrn, dem König; und doch hast du deinen Knecht unter die gesetzt, welche an deinem Tische essen. Und was für ein Recht habe ich noch? Und um was hätte ich noch zum König zu schreien?
29 Und der König sprach zu ihm: Warum redest du noch von deinen Sachen? Ich sage: Du und Ziba, ihr sollt die Felder teilen.
30 Da sprach Mephiboseth zu dem König: Er mag auch das Ganze nehmen, nachdem mein Herr, der König, in Frieden in sein Haus gekommen ist.
31 Und Barsillai, der Gileaditer, kam von Rogelim herab und ging mit dem König über den Jordan, um ihn über den Jordan zu geleiten.
The Elberfelder Bible is in the public domain.