2 Samuel 6:4

4 Und sie brachten sie aus dem Hause Abinadabs weg, das auf dem Hügel war, indem sie die Lade Gottes begleiteten; und Achjo ging vor der Lade her.

2 Samuel 6:4 Meaning and Commentary

2 Samuel 6:4

And they brought it out of the house of Abinadab, which [was]
at Gibeah
That is, the new cart, which is the last thing spoken of, ( 2 Samuel 6:3 ) ; and the bringing of the ark out of his house is mentioned before; though some take this to be the coffer in which were the presents of the Philistines, which was now brought out along with the ark, see ( 1 Samuel 6:8 ) ;

accompanying the ark of God;
or "with the ark of God" F6; that is, they brought the new cart "from" the house of Abinadab on the hill, with the ark of God upon it:

and Ahio went before the ark;
guiding the oxen that drew it, and Uzzah might go behind, or on one side, to take care that the ark fell not out of it.


FOOTNOTES:

F6 (Myhlah Nwra Me) "cum arca Dei", Pagninus, Montanus, Tigurine version, Piscator.

2 Samuel 6:4 In-Context

2 Und David machte sich auf und zog hin, und alles Volk, das bei ihm war, nach Baale-Juda, um von dannen die Lade Gottes heraufzubringen, welche nach dem Namen, dem Namen Jehovas der Heerscharen, der zwischen den Cherubim thront, genannt wird.
3 Und sie stellten die Lade Gottes auf einen neuen Wagen, und brachten sie aus dem Hause Abinadabs weg, das auf dem Hügel war; und Ussa und Achjo, die Söhne Abinadabs, führten den neuen Wagen.
4 Und sie brachten sie aus dem Hause Abinadabs weg, das auf dem Hügel war, indem sie die Lade Gottes begleiteten; und Achjo ging vor der Lade her.
5 Und David und das ganze Haus Israel spielten vor Jehova mit allerlei Instrumenten von Zypressenholz, und mit Lauten und mit Harfen und mit Tamburinen und mit Sistren und mit Zimbeln.
6 Und als sie zur Tenne Nakons kamen, da langte Ussa nach der Lade Gottes und faßte sie an, denn die Rinder hatten sich losgerissen.
The Elberfelder Bible is in the public domain.