Amos 5:7

7 sie verwandeln das Recht in Wermut und werfen die Gerechtigkeit zu Boden; -

Amos 5:7 Meaning and Commentary

Amos 5:7

Ye who turn judgment to wormwood
This seems to be spoken to kings and judges, as Aben Ezra and Kimchi observe; in whose hands is the administration of justice, and who often pervert it, as these did here addressed and complained of; that which was the most useful and salubrious, and so the most desirable to the commonwealth, namely, just judgment, was changed into the reverse, what was as bitter and as disagreeable as wormwood; or "hemlock", as it might be rendered, and as it is in ( Amos 6:12 ) ; even injustice: and leave off righteousness in the earth;
leave off doing it among men: or rather, "leave [it] on the earth" F3; who cast it down to the ground, trampled upon it, and there left it; which is expressive not only of their neglect, but of their contempt of it; see ( Daniel 8:12 ) .


FOOTNOTES:

F3 (wxynh) "in terram prosterunt", Piscator; "justitiam in terram reliquerunt, i.e. humi prosternitis et deseritis", Mercerus; "collocantes humi", Junius & Tremellius.

Amos 5:7 In-Context

5 Und suchet nicht Bethel auf, und gehet nicht nach Gilgal, und gehet nicht hinüber nach Beerseba; denn Gilgal wird gewißlich weggeführt und Bethel zunichte werden.
6 Suchet Jehova und lebet, damit er nicht in das Haus Josephs eindringe wie ein Feuer und es verzehre, und für Bethel niemand da sei, der es lösche,
7 sie verwandeln das Recht in Wermut und werfen die Gerechtigkeit zu Boden; -
8 suchet den, der das Siebengestirn und den Orion gemacht hat, und den Todesschatten in Morgen verwandelt und den Tag zur Nacht verfinstert, der den Wassern des Meeres ruft und sie ausgießt über die Fläche der Erde: Jehova ist sein Name;
9 der Verwüstung losbrechen läßt über den Starken, und Verwüstung kommt über die Feste.
The Elberfelder Bible is in the public domain.