Apostelgeschichte 10:4

4 Er aber sah ihn unverwandt an und wurde von Furcht erfüllt und sagte: Was ist, Herr? Er sprach aber zu ihm: Deine Gebete und deine Almosen sind hinaufgestiegen zum Gedächtnis vor Gott.

Apostelgeschichte 10:4 Meaning and Commentary

Acts 10:4

And when he looked on him, he was afraid
What with the brightness of his clothing, ( Acts 10:30 ) and the lustre of his countenance, and the majestic form in which he appeared, he perceived there was something uncommon and divine in this vision, and therefore was filled with awe and reverence, yea, with something of a panic fear; as it was usual, even with good persons, as the patriarchs and prophets of the Old Testament, Zacharias, the Virgin Mary, and others; from a sense of the greatness of the divine majesty, which they supposed to be near, or this to be an emblem of it, and from a notion that, at the sight of God, they should die.

And said, what is it, Lord
what is the matter? what is to be said or done? What is the reason of this unusual appearance? Some of the Latin copies, and the Ethiopic version, read, "who art thou, Lord?" but by the angel's answer, not this, but the former was the question: for it follows,

and he said unto him, thy prayers and thine alms are come up for a
memorial before God;
that is, the prayers which he had put up in faith, for himself and family, and the charitable actions he had performed from a principle of love, were like sacrifices upon the altar, which ascended to God with acceptance; so these sacrifices of prayer and beneficence came up with acceptance from off that altar which sanctities the gift, or were acceptable to God, through Jesus Christ; these were taken notice of, approved by God, and remembered by him, and the fruits and effects he was shortly to enjoy; for that Cornelius was a believer, need not be questioned; since he was not only a devout and religious person, but one that feared God, which includes the whole of religion, internal and external; and so faith in Christ, without which he could not pray aright: there is no doubt of it, but he had read the prophecies of the Old Testament, attended the synagogues of the Jews, and believed in the Messiah to come, though he did not know that he was come, and that Jesus of Nazareth was he; so that his faith was of the same kind with that of the saints before the coming of Christ; and in this faith he did all the good works he did, which became acceptable to God through Christ, and without which it is impossible to please him.

Apostelgeschichte 10:4 In-Context

2 fromm und gottesfürchtig mit seinem ganzen Hause, der dem Volke viele Almosen gab und allezeit zu Gott betete-
3 sah in einem Gesicht ungefähr um die neunte Stunde des Tages offenbarlich, wie ein Engel Gottes zu ihm hereinkam und zu ihm sagte: Kornelius!
4 Er aber sah ihn unverwandt an und wurde von Furcht erfüllt und sagte: Was ist, Herr? Er sprach aber zu ihm: Deine Gebete und deine Almosen sind hinaufgestiegen zum Gedächtnis vor Gott.
5 Und jetzt sende Männer nach Joppe und laß Simon holen, der Petrus zubenannt ist;
6 dieser herbergt bei einem gewissen Simon, einem Gerber, dessen Haus am Meere ist.
The Elberfelder Bible is in the public domain.