Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Apostelgeschichte 13:4

Listen to Apostelgeschichte 13:4
4 Sie nun, ausgesandt von dem Heiligen Geiste, gingen hinab nach Seleucia, und von dannen segelten sie nach Cypern.

Apostelgeschichte 13:4 Meaning and Commentary

Acts 13:4

So they being sent forth of the Holy Ghost
This is said, lest it should be thought they were sent by men; it was the Holy Ghost that moved the prophets at Antioch to separate them from them, and to send them away; and who inclined their minds to go, and directed them what course to steer: and accordingly they

departed to Seleucia;
which was a city of Syria, called by Pliny, Seleucia Pieria F4; it had its name from Seleucus Nicanor, king of Egypt, who was the builder of it: it was not far from Antioch, it is said to be twenty four miles from it; it is the first city of Syria from Cilicia, and was situated at the mouth of the river Orontes; wherefore Saul and Barnabas made no stay here; and it seems that their coming hither was only in order to take shipping for the island of Cyprus; for Seleucia was upon the sea coast, as appears from:

``King Ptolemee therefore, having gotten the dominion of the cities by the sea unto Seleucia upon the sea coast, imagined wicked counsels against Alexander.'' (1 Maccabees 11:8)

and was the proper place to set sail from to Cyprus. So we read of Apollonius Tyaneus and his companions F5, that

``they went down to the sea by Seleucia, where having got a ship, "they sailed to Cyprus:" and so it follows here,''

and from thence they sailed to Cyprus;
an island in the Mediterranean sea, the native country of Barnabas, ( Acts 4:36 ) (See Gill on Acts 4:36)


FOOTNOTES:

F4 L. 5. c. 12, 21.
F5 Philostrat. Vita Apollon. l. 3. c. 16.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Apostelgeschichte 13:4 In-Context

2 Während sie aber dem Herrn dienten und fasteten, sprach der Heilige Geist: Sondert mir nun Barnabas und Saulus zu dem Werke aus, zu welchem ich sie berufen habe.
3 Da fasteten und beteten sie; und als sie ihnen die Hände aufgelegt hatten, entließen sie sie.
4 Sie nun, ausgesandt von dem Heiligen Geiste, gingen hinab nach Seleucia, und von dannen segelten sie nach Cypern.
5 Und als sie in Salamis waren, verkündigten sie das Wort Gottes in den Synagogen der Juden. Sie hatten aber auch Johannes zum Diener.
6 Als sie aber die ganze Insel bis Paphos durchzogen hatten, fanden sie einen gewissen Mann, einen Magier, einen falschen Propheten, einen Juden, mit Namen Bar-Jesus,
The Elberfelder Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in