Apostelgeschichte 21:32

32 der nahm sofort Kriegsknechte und Hauptleute mit und lief zu ihnen hinab. Als sie aber den Obersten und die Kriegsknechte sahen, hörten sie auf, den Paulus zu schlagen.

Apostelgeschichte 21:32 Meaning and Commentary

Acts 21:32

Who immediately took soldiers and centurions
A very large number of soldiers, for they are called an army, in ( Acts 23:27 ) with a sufficient number of officers called centurions, who were each of them over an hundred men, to command them, and put them in order:

and ran down unto them:
from the tower to the temple, the outer part of it; perhaps the mountain of the house, where they had dragged Paul, and were beating him; hither the captain, with his officers and soldiers, came in great haste; all which shows his vigilance, prudence, and quick dispatch; and in which there was a remarkable appearance of divine providence in favour of the apostle, who otherwise in all likelihood would have quickly lost his life:

and when they saw the chief captain and the soldiers;
coming down upon them in great haste, with sword in hand:

they left beating of Paul;
this beating was what the Jews call (tydrm twkm) , "the rebels' beating"; or beating, on account of rebellion and obstinacy; and differed from whipping or scourging, which was done by the order of the sanhedrim, and in measure with forty stripes save one; but this beating was without any order from a court of judicature, and was without measure and mercy: this was inflicted upon various offenders, particularly on such who received not admonitions given them, or transgressed by doing what was forbidden by the words of the wise men F3; or if any defiled person entered into the court of the women; and such the people would fall upon at once, and beat them unmercifully with their fists, or with clubs and staves, and which often issued in death; so, for instance, when a priest ministered in his uncleanness, his brethren the priests did not bring him to the sanhedrim, but the young priests brought him without the court, and dashed his brains out with clubs F4


FOOTNOTES:

F3 Maimon. Hilchot Sanhedrin, c, 18. sect. 5.
F4 Misn. Sanhedrin, c. 9. sect. 6.

Apostelgeschichte 21:32 In-Context

30 Und die ganze Stadt kam in Bewegung, und es entstand ein Zusammenlauf des Volkes; und sie ergriffen Paulus und schleppten ihn aus dem Tempel, und alsbald wurden die Türen geschlossen.
31 Während sie ihn aber zu töten suchten, kam an den Obersten der Schar die Anzeige, daß ganz Jerusalem in Aufregung sei;
32 der nahm sofort Kriegsknechte und Hauptleute mit und lief zu ihnen hinab. Als sie aber den Obersten und die Kriegsknechte sahen, hörten sie auf, den Paulus zu schlagen.
33 Dann näherte sich der Oberste, ergriff ihn und befahl, ihn mit zwei Ketten zu binden, und erkundigte sich, wer er denn sei und was er getan habe.
34 Die einen aber riefen dieses, die anderen jenes in der Volksmenge; da er aber wegen des Tumultes nichts Gewisses erfahren konnte, befahl er, ihn in das Lager zu führen.
The Elberfelder Bible is in the public domain.