Apostelgeschichte 4:16

16 Was sollen wir diesen Menschen tun? Denn daß wirklich ein kundbares Zeichen durch sie geschehen ist, ist allen offenbar, die zu Jerusalem wohnen, und wir können es nicht leugnen.

Apostelgeschichte 4:16 Meaning and Commentary

Acts 4:16

Saying, what shall we do to these men?
&c.] Whether they should punish them by scourging them, or detain them longer in custody, or commit them to prison, or dismiss them: for that indeed a notable miracle hath been done by them:
they were convicted that a miracle was wrought; that it was a clear case, a well known thing, of which there was no room to doubt, and that it was done by the apostles; but this was not all the difficulty, had it been a thing only within their knowledge, and which they could have concealed, it would have given them no uneasiness; but, as they observe, it is manifest to all them that dwell in Jerusalem:
for the man having been so long lame, and had lain so long at the temple, where all the inhabitants frequently went, he was known and took notice of by them; and his cure being wrought so openly, and in such a miraculous way, it was the common talk of the city: so that there was no smothering it: and we cannot deny it;
the fact is so certain and evident; nor hide it, as the Ethiopic version renders it, it being so notorious and public.

Apostelgeschichte 4:16 In-Context

14 Und da sie den Menschen, der geheilt worden war, bei ihnen stehen sahen, hatten sie nichts dawider zu sagen.
15 Nachdem sie ihnen aber befohlen hatten, aus dem Synedrium zu gehen, überlegten sie miteinander und sagten:
16 Was sollen wir diesen Menschen tun? Denn daß wirklich ein kundbares Zeichen durch sie geschehen ist, ist allen offenbar, die zu Jerusalem wohnen, und wir können es nicht leugnen.
17 Aber auf daß es nicht weiter unter dem Volke ausgebreitet werde, laßt uns sie ernstlich bedrohen, daß sie nicht mehr in diesem Namen zu irgend einem Menschen reden.
18 Und als sie sie gerufen hatten, geboten sie ihnen , sich durchaus nicht in dem Namen Jesu zu äußern noch zu lehren.
The Elberfelder Bible is in the public domain.