Apostelgeschichte 5:25

25 Es kam aber einer und berichtete ihnen: Siehe, die Männer, die ihr ins Gefängnis gesetzt habt, sind im Tempel, stehen und lehren das Volk.

Apostelgeschichte 5:25 Meaning and Commentary

Acts 5:25

Then came one and told them, saying
Who this man was, is of no consequence to know; it can hardly be thought that he was one of the number of the disciples, or a member of the church, or a professor of the Christian religion; but rather an enemy, and one that sought his own interest, and to obtain the favour and affection of the chief priests and elders, and therefore very officiously came to them, and reported as follows:

behold, the men whom ye put in prison,
last night,

are standing in the temple;
openly and publicly, and without fear;

and teaching the people;
in the name of Jesus, which the sanhedrim had forbid them to do.

Apostelgeschichte 5:25 In-Context

23 Wir fanden das Gefängnis mit aller Sorgfalt verschlossen und die Wachen an den Türen stehen; als wir aber aufgemacht hatten, fanden wir niemand darin.
24 Als aber sowohl der Priester und der Hauptmann des Tempels als auch die Hohenpriester diese Worte hörten, waren sie über sie in Verlegenheit, was dies doch werden möchte.
25 Es kam aber einer und berichtete ihnen: Siehe, die Männer, die ihr ins Gefängnis gesetzt habt, sind im Tempel, stehen und lehren das Volk.
26 Da ging der Hauptmann mit den Dienern hin und führte sie herbei, nicht mit Gewalt, denn sie fürchteten das Volk, sie möchten gesteinigt werden.
27 Sie führten sie aber herbei und stellten sie vor das Synedrium; und der Hohepriester befragte sie und sprach:
The Elberfelder Bible is in the public domain.