Apostelgeschichte 5:24

24 Als aber sowohl der Priester und der Hauptmann des Tempels als auch die Hohenpriester diese Worte hörten, waren sie über sie in Verlegenheit, was dies doch werden möchte.

Apostelgeschichte 5:24 Meaning and Commentary

Acts 5:24

Now when the high priest
Or "the priests", as it is read in most copies; the Complutensian edition reads, "the high priest"; and he is certainly designed, since he is distinguished from the chief priests after mentioned: the Vulgate Latin, Syriac, and Ethiopic versions, leave out this word; as does also the Alexandrian copy:

and the captain of the temple;
the same versions read in the plural number; (See Gill on Luke 22:4), (See Gill on Luke 22:52), (See Gill on Acts 4:1).

and the chief priests heard these things;
which the officers related, that the prison doors were shut and sure, and the keepers upon their watch, and yet the apostles gone:

they doubted of them, whereunto this would grow;
they did not doubt of the truth of the things their officers told them, but they were amazed at them, and hesitated in their minds about them, and were anxiously thoughtful; what this would, or should be, or how this should be done; that the prison doors should be shut, and yet the prisoners gone; they were in suspense and anxiety of mind, what to impute it to; whether to a divine and supernatural power, or to magic art; and were uneasy in their minds what would be the issue of so strange and surprising an event.

Apostelgeschichte 5:24 In-Context

22 Als aber die Diener hinkamen, fanden sie sie nicht in dem Gefängnis; und sie kehrten zurück, berichteten und sagten:
23 Wir fanden das Gefängnis mit aller Sorgfalt verschlossen und die Wachen an den Türen stehen; als wir aber aufgemacht hatten, fanden wir niemand darin.
24 Als aber sowohl der Priester und der Hauptmann des Tempels als auch die Hohenpriester diese Worte hörten, waren sie über sie in Verlegenheit, was dies doch werden möchte.
25 Es kam aber einer und berichtete ihnen: Siehe, die Männer, die ihr ins Gefängnis gesetzt habt, sind im Tempel, stehen und lehren das Volk.
26 Da ging der Hauptmann mit den Dienern hin und führte sie herbei, nicht mit Gewalt, denn sie fürchteten das Volk, sie möchten gesteinigt werden.
The Elberfelder Bible is in the public domain.