Daniel 1:14

14 Und er hörte auf sie in dieser Sache und versuchte es zehn Tage mit ihnen.

Daniel 1:14 Meaning and Commentary

Daniel 1:14

So he consented to them in all this matter
Or, "hearkened to them" F5; being convinced that it was a very reasonable request, and the matter was fairly put; and especially as he saw, if it succeeded to their wish, it would be to his profit; since the meat and drink of these four persons would be his perquisite, and fetch him money; pulse and water being to be obtained at an easy rate: and proved them ten days;
tried the experiment, by giving them pulse and water only during this time, in order to see how it would agree with them; and whether any visible alteration could be discerned in their countenances, so as to bring him or his master into suspicion and danger.


FOOTNOTES:

F5 (Mhl emvyw) "auscultans eis", Junius & Tremellius, Broughtonus; "auscultavit eis", Pisator, Cocceius.

Daniel 1:14 In-Context

12 Versuche es doch mit deinen Knechten zehn Tage, und man gebe uns Gemüse zu essen und Wasser zu trinken;
13 und dann mögen unser Aussehen und das Aussehen der Jünglinge, welche die Tafelkost des Königs essen, von dir geprüft werden; und tue mit deinen Knechten nach dem, was du sehen wirst.
14 Und er hörte auf sie in dieser Sache und versuchte es zehn Tage mit ihnen.
15 Und am Ende der zehn Tage zeigte sich ihr Aussehen besser und völliger an Fleisch als dasjenige aller Jünglinge, welche die Tafelkost des Königs aßen.
16 Da tat der Aufseher ihre Tafelkost und den Wein, den sie trinken sollten, weg und gab ihnen Gemüse.
The Elberfelder Bible is in the public domain.