Daniel 2:47

47 Der König antwortete Daniel und sprach: In Wahrheit, euer Gott ist der Gott der Götter und der Herr der Könige, und ein Offenbarer der Geheimnisse, da du vermocht hast, dieses Geheimnis zu offenbaren.

Daniel 2:47 Meaning and Commentary

Daniel 2:47

The king answered unto Daniel
By which it appears that Daniel interposed and expostulated with the king, and prevented the oblation to him as a god, and instructed him in the knowledge of the true God he ought to worship; as the following confession of the king more clearly shows: and said, of a truth it is, that your God is a God of gods;
the God of Daniel and his companions, and of the people of the Jews, to whom they belonged, is above all gods that are named and worshipped by men: this appeared at this time for the present, though it did not last long, as the following chapter shows, a most glaring truth; that the God of Israel was above all his gods, and whom his magicians and people worshipped, and above all others: and a Lord of kings;
that rules over them, and disposes of them; sets them up and pulls them down at his pleasure; and transfers their kingdoms from one to another, as he learned by the interpretation of his dream, to which he may in this refer: and a revealer of secrets, seeing thou couldest reveal this secret;
of the dream, and the interpretation of it; which he could never have done, had not his God been a revealer of secrets, and revealed it to him.

Daniel 2:47 In-Context

45 weil du gesehen hast, daß von dem Berge ein Stein sich losriß ohne Hände und das Eisen, das Erz, den Ton, das Silber und das Gold zermalmte. Der große Gott hat dem Könige kundgetan, was nach diesem geschehen wird; und der Traum ist gewiß und seine Deutung zuverlässig.
46 Da fiel der König Nebukadnezar nieder auf sein Angesicht und betete Daniel an; und er befahl, ihm Speisopfer und Räucherwerk darzubringen.
47 Der König antwortete Daniel und sprach: In Wahrheit, euer Gott ist der Gott der Götter und der Herr der Könige, und ein Offenbarer der Geheimnisse, da du vermocht hast, dieses Geheimnis zu offenbaren.
48 Alsdann machte der König den Daniel groß und gab ihm viele große Geschenke, und er setzte ihn als Herrscher ein über die ganze Landschaft Babel und zum Obervorsteher über alle Weisen von Babel.
49 Und Daniel bat den König, und er bestellte Sadrach, Mesach und Abednego über die Verwaltung der Landschaft Babel. Und Daniel war im Tore des Königs.
The Elberfelder Bible is in the public domain.