Deuternomium 19:10

10 damit nicht unschuldiges Blut vergossen werde inmitten deines Landes, das Jehova, dein Gott, dir als Erbteil gibt, und Blutschuld auf dir sei. -

Deuternomium 19:10 Meaning and Commentary

Deuteronomy 19:10

That innocent blood be not shed
As it would be if such a slayer as before described was killed by the avenger of blood, before he could get to one of these cities of refuge, or supposing that they had not bean appointed, or a sufficient number of them:

which the Lord thy God giveth thee for an inheritance;
to be enjoyed by them and their children after them, provided they did not defile it by their sins, but observed the commands of the Lord to obey them and

so blood be upon thee;
the guilt of innocent blood crying for vengeance, as would be the case if such a man's blood was shed as before described; it seems as if the guilt would rather affect the whole land, for not having a proper provision of "asylums" for such persons, than the avenger of blood.

Deuternomium 19:10 In-Context

8 Und wenn Jehova, dein Gott, deine Grenzen erweitert, so wie er deinen Vätern geschworen hat, und dir das ganze Land gibt, welches er deinen Vätern zu geben verheißen hat
9 (wenn du darauf achtest, dieses ganze Gebot zu tun, das ich dir heute gebiete, indem du Jehova, deinen Gott, liebst und auf seinen Wegen wandelst alle Tage), so sollst du dir zu diesen dreien noch drei Städte hinzufügen;
10 damit nicht unschuldiges Blut vergossen werde inmitten deines Landes, das Jehova, dein Gott, dir als Erbteil gibt, und Blutschuld auf dir sei. -
11 Wenn aber ein Mann seinen Nächsten haßt, und ihm auflauert und sich wider ihn erhebt und ihn totschlägt, so daß er stirbt, und er flieht in eine dieser Städte:
12 so sollen die Ältesten seiner Stadt hinsenden und ihn von dannen holen lassen und ihn in die Hand des Bluträchers liefern, daß er sterbe.
The Elberfelder Bible is in the public domain.