Deuternomium 21:20

20 und sollen zu den Ältesten seiner Stadt sprechen: Dieser unser Sohn ist unbändig und widerspenstig, er gehorcht unserer Stimme nicht, er ist ein Schlemmer und Säufer!

Deuternomium 21:20 Meaning and Commentary

Deuteronomy 21:20

And they shall say unto the elders of his city
In open court, what follows, at the same time, according to the Targum of Jonathan, acknowledging their own sins, for which such a calamity had befallen them, saying,

``we have transgressed the decree of the word of the Lord, because is born unto us a son that is stubborn''

see ( John 9:2 )

this our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice;
one of an obstinate disposition, will have his own will and way, is perverse and refractory; honours not, but despises his parents, and is disobedient to their commands, unruly and ungovernable: the Jews gather


FOOTNOTES:

F1 many things from hence, for which there is little foundation, as that they must be neither dumb, nor blind, nor deaf; though what they further observe is not much amiss, concerning this rebellious child, that the law respects a son and not a daughter, because a daughter generally is more tractable; and less capable of doing mischief than a son; and a son and not a man, for if at man's estate, and for himself, he is not under the power of his parents; and yet not a child or a little one, for that is not comprehended in the commands; he must be according to them thirteen years of age and one day, and he must be a son and not a father F2:

[he is] a glutton and a drunkard;
which, according to the Misnah F3, is one that eats half a pound of flesh, and drinks half a log of Italian wine; R. Jose says, a pound of flesh and a log of wine; but the decision was not according to him; the first rule stood: now half a pound of flesh, and half a log of wine, which was about three egg shells, or a quarter of a pint, would be at this day reckoned very little by our grandsons of Bacchus, as Schickard observes F4; but in an age of severer discipline, as he says, in the tender candidates of temperance, it was reckoned too much, and was a presage of a future glutton: and it must be further observed to denominate him a rebellious son, what he ate and drank was to be what he stole from his parents, and did not eat and drink it at home, but abroad, and in bad company; so Jarchi remarks on the text, he is not guilty until he steals, and eats half a pound of flesh, and drinks half a log of wine; in which he seems to have respect to the Jewish canon F5,

``if he steals from his father and eats it in a place in his father's power, or from others and eats it in a place in their power, or from others and eats it in a place in his father's power; he is not reckoned a stubborn and rebellious son, unless he steals from his father, and eats it in a place in the power of others,''

see ( Proverbs 23:20 ) , the Jews seem to refer to this when they charged Christ with being a glutton and a winebibber, ( Matthew 11:19 ) being desirous of having him thought as such an one.


F1 Misn. Sanhedrin, c. 8. sect. 4.
F2 Ut supra, (Misn. Bava Bathra, c. 8.) sect. 1. Maimon. & Bartenora in ib.
F3 Ib. sect. 2.
F4 Jus Regium Heb. c. 5. Theor. 17. p. 364.
F5 Misn. Sanhedrin, c. 8. sect. 3.

Deuternomium 21:20 In-Context

18 Wenn ein Mann einen unbändigen und widerspenstigen Sohn hat, welcher der Stimme seines Vaters und der Stimme seiner Mutter nicht gehorcht, und sie züchtigen ihn, aber er gehorcht ihnen nicht:
19 so sollen sein Vater und seine Mutter ihn ergreifen und ihn zu den Ältesten seiner Stadt und zum Tore seines Ortes hinausführen,
20 und sollen zu den Ältesten seiner Stadt sprechen: Dieser unser Sohn ist unbändig und widerspenstig, er gehorcht unserer Stimme nicht, er ist ein Schlemmer und Säufer!
21 Und alle Leute seiner Stadt sollen ihn steinigen, daß er sterbe; und du sollst das Böse aus deiner Mitte hinwegschaffen. Und ganz Israel soll es hören und sich fürchten.
22 Und wenn an einem Manne eine todeswürdige Sünde ist, und er wird getötet, und du hängst ihn an ein Holz,
The Elberfelder Bible is in the public domain.