Deuternomium 28:31

31 Dein Rind wird geschlachtet werden vor deinen Augen, und du wirst nicht davon essen; dein Esel wird geraubt werden vor deinem Angesicht und nicht zu dir zurückkehren; dein Kleinvieh wird deinen Feinden gegeben werden, und du wirst niemand haben, der rettet.

Deuternomium 28:31 Meaning and Commentary

Deuteronomy 28:31

Thine ox [shall be] slain before thine eyes, and thou shalt
not eat thereof
Shall be taken from the herd, and out of the field or stall, by the enemy, and killed for the soldiers to feed on, and not the least part of it given to them:

thine ass [shall be] violently taken away from before thy face, and
shall not be restored unto thee;
no leave shall be asked to take it, but without their consent, and against their will, it should be taken away by the soldiers to carry them and their burdens, and it may be the booty and spoil of them, and never returned more:

thy sheep [shall be] given unto thine enemies, and thou shall have none
to rescue [them];
not given them by themselves, but they should be suffered to fall into their hands, and they should never be able to get them out again, nor any for them. These, strictly and literally taken, suppose them to be in their own land, when those things would be done, where they were possessed of farms, and fields, cattle, being much employed in husbandry; but they may be put for any kind of substance they would be possessed of, which they should be stripped of under one pretence or another; which has been frequently their case in their present dispersion in several countries, and in ours; when Popish princes have wanted money, they have made very exorbitant demands on the Jews in their countries, and sadly squeezed and oppressed them, and who were not able to resist them, and never had any restoration made to them.

Deuternomium 28:31 In-Context

29 und du wirst am Mittag umhertappen, wie der Blinde im Finstern tappt, und du wirst kein Gelingen haben auf deinen Wegen; und du wirst nur bedrückt und beraubt sein alle Tage, und niemand wird retten.
30 Ein Weib wirst du dir verloben, und ein anderer Mann wird sie beschlafen; ein Haus wirst du bauen und nicht darin wohnen; einen Weinberg wirst du pflanzen und ihn nicht benutzen.
31 Dein Rind wird geschlachtet werden vor deinen Augen, und du wirst nicht davon essen; dein Esel wird geraubt werden vor deinem Angesicht und nicht zu dir zurückkehren; dein Kleinvieh wird deinen Feinden gegeben werden, und du wirst niemand haben, der rettet.
32 Deine Söhne und deine Töchter werden einem anderen Volke gegeben werden, und deine Augen werden es sehen und werden nach ihnen schmachten den ganzen Tag; aber es wird nicht in der Macht deiner Hand stehen.
33 Die Frucht deines Landes und alle deine Arbeit wird ein Volk verzehren, das du nicht kennst; und du wirst nur bedrückt und geplagt sein alle Tage.
The Elberfelder Bible is in the public domain.