Deuternomium 28:59

59 so wird Jehova deine Plagen und die Plagen deines Samens außergewöhnlich machen: große und andauernde Plagen, und böse und andauernde Krankheiten.

Deuternomium 28:59 Meaning and Commentary

Deuteronomy 28:59

Then the Lord will make thy plagues wonderful
Visible, remarkable, distinguishable, and astonishing to all that see them:

and the plagues of thy seed;
for they were to continue, as they have done, With their posterity, age after age:

[even] great plagues, and of long continuance;
great as to quality and quantity, and firm, sure, lasting, and durable; the word used is rendered "sure" in ( Isaiah 55:3 ) ; sure by prophecy and in the event; and which when inflicted remained, as they have 1700 years; all which might be believed as certain, or what would certainly come to pass, and be depended on:

and sore sicknesses, and of long continuance;
besides those diseases mentioned ( Deuteronomy 28:27 Deuteronomy 28:35 ) ; or however others including them.

Deuternomium 28:59 In-Context

57 wegen ihrer Nachgeburt, die zwischen ihren Beinen hervorgeht, und wegen ihrer Kinder, die sie gebiert; denn sie wird sie im Geheimen aufessen aus Mangel an allem, in der Belagerung und in der Bedrängnis, womit dein Feind dich bedrängen wird in deinen Toren. -
58 Wenn du nicht darauf achtest, alle Worte dieses Gesetzes zu tun, die in diesem Buche geschrieben sind, daß du diesen herrlichen und furchtbaren Namen, Jehova, deinen Gott, fürchtest,
59 so wird Jehova deine Plagen und die Plagen deines Samens außergewöhnlich machen: große und andauernde Plagen, und böse und andauernde Krankheiten.
60 Und er wird alle Seuchen Ägyptens über dich bringen, vor denen du dich fürchtest; und sie werden an dir haften.
61 Auch alle Krankheiten und alle Plagen, die nicht in dem Buche dieses Gesetzes geschrieben sind, Jehova wird sie über dich kommen lassen, bis du vertilgt bist.
The Elberfelder Bible is in the public domain.