Deuternomium 3:10

10 alle Städte der Ebene und das ganze Gilead, und das ganze Basan bis Salka und Edrei, die Städte des Königreichs Ogs in Basan.

Deuternomium 3:10 Meaning and Commentary

Deuteronomy 3:10

All the cities of the plain
There was a plain by Medeba, and Heshbon and her cities were in a plain, with some others given to the tribe of Reuben, ( Joshua 13:16 Joshua 13:17 )

and all Gilead;
Mount Gilead, and the cities belonging to it, a very fruitful country, half of which fell to the share of the Reubenites, and the rest to the half tribe of Manasseh:

and all Bashan;
of which Og was king, called Batanea, a very fertile country, as before observed:

unto Salcah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan;
which seem to be frontier cities of the latter: see ( Deuteronomy 1:4 ) ( 3:1 ) . The former, Adrichomius F16 says, was situated by the city Geshur and Mount Hermon, and was the boundary of the country of Bashan to the north; and according to Benjamin of Tudela F17, it was half a day's journey from Gilead: as Edrei seems to be its boundary to the south.


FOOTNOTES:

F16 Thestrum Terrae Sanct. p. 94.
F17 Itinerar. p. 57.

Deuternomium 3:10 In-Context

8 Und wir nahmen in selbiger Zeit aus der Hand der zwei Könige der Amoriter das Land, welches diesseit des Jordan ist, vom Flusse Arnon bis an den Berg Hermon
9 (die Zidonier nennen den Hermon Sirjon, und die Amoriter nennen ihn Senir):
10 alle Städte der Ebene und das ganze Gilead, und das ganze Basan bis Salka und Edrei, die Städte des Königreichs Ogs in Basan.
11 Denn nur Og, der König von Basan, war von dem Überrest der Riesen übriggeblieben. Siehe, sein Bett, ein Bett von Eisen, ist es nicht in Rabba der Kinder Ammon? Seine Länge mißt neun Ellen und seine Breite vier Ellen, nach dem Ellenbogen eines Mannes.
12 Und dieses Land nahmen wir in selbiger Zeit in Besitz. Von Aroer an, das am Flusse Arnon ist, und die Hälfte des Gebirges Gilead und seine Städte gab ich den Rubenitern und den Gaditern;
The Elberfelder Bible is in the public domain.