Deuternomium 5:33

33 Auf dem ganzen Wege, den Jehova, euer Gott, euch geboten hat, sollt ihr wandeln, auf daß ihr lebet und es euch wohlgehe, und ihr eure Tage verlängert in dem Lande, das ihr besitzen werdet.

Deuternomium 5:33 Meaning and Commentary

Deuteronomy 5:33

Ye shall walk in all the ways which the Lord your God hath
commanded you
None are to be avoided or departed from on any consideration whatever; see ( Psalms 119:6 ) an instance of this we have in Zacharias and Elizabeth, ( Luke 1:6 ) that ye may live; corporeally, comfortably, in all the outward enjoyments of life needful for them, particularly in the possession of the land of Canaan, and the benefits of it; for these promises of life upon obedience seem to reach no further, unless as types and emblems of what is enjoyed through the obedience and righteousness of Christ, as the following phrases show:

and [that] it [may] be well with you, and [that] ye may prolong your
days in the land which ye shall possess;
the land of Canaan; though the Jewish writers F13 carry it further, even to heaven and eternal happiness; and so may we in the sense before given.


FOOTNOTES:

F13 Moreh Nevochim, par. 3. c. 27. p. 418.

Deuternomium 5:33 In-Context

31 Du aber bleibe hier bei mir, und ich will zu dir reden alle die Gebote und die Satzungen und die Rechte, welche du sie lehren sollst, damit sie sie tun in dem Lande, das ich ihnen gebe, es zu besitzen. -
32 So achtet denn darauf, zu tun, wie Jehova, euer Gott, euch geboten hat; weichet nicht ab zur Rechten noch zur Linken.
33 Auf dem ganzen Wege, den Jehova, euer Gott, euch geboten hat, sollt ihr wandeln, auf daß ihr lebet und es euch wohlgehe, und ihr eure Tage verlängert in dem Lande, das ihr besitzen werdet.
The Elberfelder Bible is in the public domain.