Ester 9:30

30 Und er sandte Briefe an alle Juden, in die hundersiebenundzwanzig Landschaften, das Königreich Ahasveros', Worte des Friedens und der Wahrheit,

Ester 9:30 Meaning and Commentary

Esther 9:30

And he sent letters unto all the Jews
That is, Mordecai did, signed in the queen's name, and his own:

to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus;
among which was Judea, that was become a province, first of the Chaldean, now of the Persian empire, see ( Ezra 5:8 ) to whom also these letters were sent, directing and ordering the Jews there to observe these days, who were also concerned in the deliverance wrought:

with words of peace and truth
exhorting them to live in peace with one another, and their neighbours, and to constancy in the true religion; or wishing them all peace and prosperity in the most loving and sincere manner.

Ester 9:30 In-Context

28 und daß diese Tage im Andenken bleiben und gefeiert werden sollten in jedem einzelnen Geschlecht, in jeder einzelnen Familie, in jeder einzelnen Landschaft und in jeder einzelnen Stadt; und daß diese Purimtage unter den Juden nicht untergehen, und ihr Andenken nicht aufhören sollte bei ihren Nachkommen.
29 Und die Königin Esther, die Tochter Abichails, und Mordokai, der Jude, schrieben mit allem Nachdruck, um diesen zweiten Brief über die Purim festzusetzen.
30 Und er sandte Briefe an alle Juden, in die hundersiebenundzwanzig Landschaften, das Königreich Ahasveros', Worte des Friedens und der Wahrheit,
31 um diese Purimtage in ihren bestimmten Zeiten festzusetzen, so wie Mordokai, der Jude, und die Königin Esther es ihnen festgesetzt hatten, und wie sie es für sich selbst und für ihre Nachkommen festgesetzt hatten, nämlich die Angelegenheit der Fasten und ihrer Wehklage.
32 Und der Befehl Esthers setzte diese Purim-Angelegenheit fest, und er wurde in ein Buch geschrieben.
The Elberfelder Bible is in the public domain.