Exodus 28:25

25 und die beiden anderen Enden der zwei geflochtenen Schnüre sollst du an die beiden Einfassungen befestigen und sie an die Schulterstücke des Ephods befestigen, an seine Vorderseite.

Exodus 28:25 Meaning and Commentary

Exodus 28:25

And the other two ends of the two wreathen chains thou shalt
fasten in the two ouches
In which the two onyx stones were set on the shoulder pieces of the ephod, and were as buttons to them; probably there were rings to those ouches, into which these ends of the wreathen chains of gold, reaching from the breastplate, were put; or however, by some means or other they were fastened to these ouches or sockets;

and put them in the shoulder pieces of the ephod before it;
that is, on the ouches upon them, as before observed: into that part or side of the ouches which was to be the fore part of the ephod; so that the breastplate hung by these chains from the shoulder pieces of the ephod, on the fore part of it, upon the breast of the high priest.

Exodus 28:25 In-Context

23 Und mache an das Brustschild zwei Ringe von Gold, und befestige die zwei Ringe an die beiden Enden des Brustschildes.
24 Und befestige die zwei geflochtenen Schnüre von Gold an die beiden Ringe an den Enden des Brustschildes;
25 und die beiden anderen Enden der zwei geflochtenen Schnüre sollst du an die beiden Einfassungen befestigen und sie an die Schulterstücke des Ephods befestigen, an seine Vorderseite.
26 Und mache zwei Ringe von Gold und befestige sie an die beiden Enden des Brustschildes, an seinen Saum, der gegen das Ephod hin ist, einwärts;
27 und mache zwei Ringe von Gold und befestige sie an die beiden Schulterstücke des Ephods, unten an seine Vorderseite, gerade bei seiner Zusammenfügung, oberhalb des gewirkten Gürtels des Ephods.
The Elberfelder Bible is in the public domain.