Exodus 6:9

9 Und Mose redete also zu den Kindern Israel; aber sie hörten nicht auf Mose vor Ungeduld und vor hartem Dienste.

Exodus 6:9 Meaning and Commentary

Exodus 6:9

And Moses spake so unto the children of Israel
After this manner, and in the above words, declaring all that the Lord made known to him, and promised to do for them; which one would have thought would have revived their spirits, and refreshed and comforted their hearts under their troubles, and encouraged a lively exercise of faith and hope of deliverance: but they hearkened not unto Moses;
being disappointed of deliverance by him, and their afflictions being increased, and lying heavy upon them, they were heartless and hopeless; for anguish of spirit;
trouble of mind and grief of heart, with which they were swallowed up; or "for shortness of breath" F2, being so pressed that they could hardly breathe, and so were incapable of attending to what was spoken to them: and for cruel bondage;
under which they laboured, and from which they had scarce any respite, and saw no way of deliverance from it.


FOOTNOTES:

F2 (xwr ruqm) "ob brevem anhelitum", Munster.

Exodus 6:9 In-Context

7 Und ich will euch annehmen mir zum Volke und will euer Gott sein; und ihr sollt erkennen, daß ich Jehova, euer Gott, bin, der euch herausführt unter den Lastarbeiten der Ägypter hinweg.
8 Und ich werde euch in das Land bringen, welches dem Abraham, Isaak und Jakob zu geben ich meine Hand erhoben habe, und werde es euch zum Besitztum geben, ich, Jehova.
9 Und Mose redete also zu den Kindern Israel; aber sie hörten nicht auf Mose vor Ungeduld und vor hartem Dienste.
10 Und Jehova redete zu Mose und sprach:
11 Gehe hinein, rede zu dem Pharao, dem Könige von Ägypten, daß er die Kinder Israel aus seinem Lande ziehen lasse.
The Elberfelder Bible is in the public domain.