Exodus 9:3

3 siehe, so wird die Hand Jehovas über dein Vieh kommen, das auf dem Felde ist: über die Pferde, über die Esel, über die Kamele, über die Rinder und über das Kleinvieh, eine sehr schwere Pest.

Exodus 9:3 Meaning and Commentary

Exodus 9:3

Behold, the hand of the Lord
Which was stronger than his, with which he held the Israelites: is upon thy cattle which is in the field:
this takes in all in general, of which the particulars follow, though limited to such as were in the field, and so did not take in what were at home in their out houses and stables: upon the horses:
of which there was great plenty in Egypt, as appears from various places of Scripture: upon the asses;
used for carrying burdens from place to place: and upon the camels;
used the like purposes, and to ride upon, and particularly to travel with through desert places for commerce, being able to proceed on without water for a considerable time: upon the oxen, and upon the sheep;
oxen were for labour to plough with, and sheep for their wool, and all of them to trade with: there shall be a very grievous murrain:
or "pestilence" F25, a very noisome one, and which would carry off great numbers; the Targums of Onkelos and Jonathan render it a "death", as the Jews commonly call a pestilence, whether on man or beast, because it generally sweeps away large numbers.


FOOTNOTES:

F25 (rbd) "pestis", V. L. Pagninus, Montanus, Piscator; "pestilentia", Drusius; so Tigurine version.

Exodus 9:3 In-Context

1 Und Jehova sprach zu Mose: Gehe zu dem Pharao hinein und sprich zu ihm: So spricht Jehova, der Gott der Hebräer: Laß mein Volk ziehen, daß sie mir dienen!
2 Denn wenn du dich weigerst, sie ziehen zu lassen, und du sie noch festhältst,
3 siehe, so wird die Hand Jehovas über dein Vieh kommen, das auf dem Felde ist: über die Pferde, über die Esel, über die Kamele, über die Rinder und über das Kleinvieh, eine sehr schwere Pest.
4 Und Jehova wird einen Unterschied machen zwischen dem Vieh Israels und dem Vieh der Ägypter, und von allem, was den Kindern Israel gehört, wird nichts sterben.
5 Und Jehova bestimmte eine Zeit und sprach: Morgen wird Jehova dieses tun im Lande.
The Elberfelder Bible is in the public domain.