Genesis 24:35

35 und Jehova hat meinen Herrn sehr gesegnet, so daß er groß geworden ist; und er hat ihm Kleinvieh gegeben und Rinder, und Silber und Gold, und Knechte und Mägde, und Kamele und Esel.

Genesis 24:35 Meaning and Commentary

Genesis 24:35

And the Lord hath blessed my master greatly
With temporal blessings, after enumerated, which are of God, and are here ascribed to him, the Father, fountain, author, and giver of all such mercies: and he is become great;
in the world, and highly honoured and esteemed among men: and he hath given him flocks and herds, and silver and gold, and
menservants and maidservants, and camels and asses;
though many of them were obtained in the diligent use of means, yet with the blessing of God; and others were the gifts of princes to him, as of Pharaoh king of Egypt, and Abimelech king of Gerar; yet, as it was the Lord that put it into their hearts to be so liberal to him, they are here called his gifts; see ( Genesis 12:16 ) ( 13:2 ) ( 20:14 ) .

Genesis 24:35 In-Context

33 Und es wurde ihm zu essen vorgesetzt; aber er sprach: Ich will nicht essen, bis ich meine Worte geredet habe. Und er sprach: Rede!
34 Da sprach er: Ich bin Abrahams Knecht;
35 und Jehova hat meinen Herrn sehr gesegnet, so daß er groß geworden ist; und er hat ihm Kleinvieh gegeben und Rinder, und Silber und Gold, und Knechte und Mägde, und Kamele und Esel.
36 Und Sara, das Weib meines Herrn, hat meinem Herrn einen Sohn geboren, nachdem sie alt geworden war; und er hat ihm alles gegeben, was er hat.
37 Und mein Herr hat mich schwören lassen und gesagt: Du sollst meinem Sohne nicht ein Weib nehmen von den Töchtern der Kanaaniter, in deren Lande ich wohne;
The Elberfelder Bible is in the public domain.