Hesekiel 28:15

15 Vollkommen warst du in deinen Wegen von dem Tage an, da du geschaffen worden, bis Unrecht an dir gefunden wurde.

Hesekiel 28:15 Meaning and Commentary

Ezekiel 28:15

Thou wast perfect in thy ways from the day that thou wast
created
From the time that Tyre became a kingdom, or this king was set over it, everything was wisely conducted, and all things happily succeeded; so when the church of Rome was first formed in the times of the apostles, it was laid on a good foundation; it was set up according to the rule of the word; its bishop or pastor was one of a sound judgment, a good life and conversation, and so continued In succession for a considerable time; these held the true faith and doctrine of Christ, and kept it incorrupt, and lived holy lives: till iniquity was found in thee;
pride, blasphemy against God, and contempt of his people, as well as violence and deceit; all this was found in the king of Tyre in later times: so in the church of Rome, when the man of sin was revealed, there were pride, haughtiness, and ambition, found in it; blasphemy against God and Christ, and the saints: false doctrine, false worship, superstition, and idolatry.

Hesekiel 28:15 In-Context

13 du warst in Eden, dem Garten Gottes; allerlei Edelgestein war deine Decke: Sardis, Topas und Diamant, Chrysolith, Onyx und Jaspis, Saphir, Karfunkel und Smaragd und Gold. Das Kunstwerk deiner Tamburine und deiner Pfeifen war bei dir; an dem Tage, da du geschaffen wurdest, wurden sie bereitet.
14 Du warst ein schirmender, gesalbter Cherub, und ich hatte dich dazu gemacht; du warst auf Gottes heiligem Berge, du wandeltest inmitten feuriger Steine.
15 Vollkommen warst du in deinen Wegen von dem Tage an, da du geschaffen worden, bis Unrecht an dir gefunden wurde.
16 Durch die Größe deines Handels wurde dein Inneres mit Gewalttat erfüllt, und du sündigtest; und ich habe dich entweiht vom Berge Gottes hinweg und habe dich, du schirmender Cherub, vertilgt aus der Mitte der feurigen Steine.
17 Dein Herz hat sich erhoben ob deiner Schönheit, du hast deine Weisheit zunichte gemacht wegen deines Glanzes; ich habe dich zu Boden geworfen, habe dich vor Königen dahingegeben, damit sie ihre Lust an dir sehen.
The Elberfelder Bible is in the public domain.