Hesekiel 29:9

9 und das Land Ägypten wird zur Wüste und Einöde werden. Und sie werden wissen, daß ich Jehova bin. Weil der Pharao spricht: Der Strom ist mein, und ich habe ihn gemacht,

Hesekiel 29:9 Meaning and Commentary

Ezekiel 29:9

And the land of Egypt shall be desolate and waste
Men few or none being left in it, to till it, nor cattle found upon it: and they shall know that I am the Lord;
by these judgments executed upon them, now foretold; and which when come to pass, they will be obliged to acknowledge the omniscience and omnipotence of Jehovah: because thou hast said, the river is mine, and I have made it;
(See Gill on Ezekiel 29:3); this insolent expression was highly resented by the Lord, as appears by the repetition of it. The Targum is here, as before,

``the kingdom is mine, and I have subdued it;''
but, notwithstanding this vaunt, he could not keep it.

Hesekiel 29:9 In-Context

7 wenn sie dich mit der Hand erfaßten, knicktest du und rissest ihnen die ganze Schulter auf; und wenn sie sich auf dich lehnten, zerbrachst du und machtest ihnen alle Hüften wanken
8 darum, so spricht der Herr, Jehova: Siehe, ich bringe das Schwert über dich und werde Menschen und Vieh aus dir ausrotten;
9 und das Land Ägypten wird zur Wüste und Einöde werden. Und sie werden wissen, daß ich Jehova bin. Weil der Pharao spricht: Der Strom ist mein, und ich habe ihn gemacht,
10 darum, siehe, will ich an dich und an deine Ströme; und ich werde das Land Ägypten zu öden, wüsten Einöden machen, von Migdol bis nach Syene, bis an die Grenze von Äthiopien.
11 Der Fuß des Menschen wird es nicht durchwandern, und der Fuß des Tieres wird es nicht durchwandern, und es wird nicht bewohnt sein, vierzig Jahre.
The Elberfelder Bible is in the public domain.