Hesekiel 43:14

14 Und von dem Untersatz am Boden bis zur unteren Umwandung: zwei Ellen Höhe und eine Elle Breite; und von der kleineren Umwandung bis zur größeren Umwandung: vier Ellen Höhe und eine Elle Breite.

Hesekiel 43:14 Meaning and Commentary

Ezekiel 43:14

And from the bottom upon the ground, even to the lower settle,
&c.] From the basis or foundation of the altar, as it stood upon the ground, to the lower settle or "court" F23, as it is called, where the priests stood; and in which they could walk round the altar, to do their business: shall be two cubits, and the breadth one cubit;
that is, two cubits high, and one broad: and from the lesser settle or court, to the greater settle or court,
shall be four cubits, and, the breadth one cubit;
the lowermost settle is called the lesser, not in quantity, but in height, it being but two cubits high from the ground; but the upper settle was four cubits from that, and one broad, for the priests to walk on round about; in all six cubits from the bottom.


FOOTNOTES:

F23 (hrzeh) "atrium auxilii", Montanus.

Hesekiel 43:14 In-Context

12 Dies ist das Gesetz des Hauses: Auf dem Gipfel des Berges soll sein ganzes Gebiet ringsherum hochheilig sein; siehe, das ist das Gesetz des Hauses. -
13 Und dies sind die Maße des Altars nach Ellen, die Elle eine Elle und eine Handbreite: ein Untersatz, eine Elle hoch und eine Elle breit; und sein Gesims an seinem Rande ringsum: eine Spanne; und das ist der Sockel des Altars.
14 Und von dem Untersatz am Boden bis zur unteren Umwandung: zwei Ellen Höhe und eine Elle Breite; und von der kleineren Umwandung bis zur größeren Umwandung: vier Ellen Höhe und eine Elle Breite.
15 Und der Gottesberg: vier Ellen Höhe; und von dem Gottesherde aufwärts die vier Hörner.
16 Und der Gottesherd: zwölf Ellen Länge bei zwölf Ellen Breite, quadratförmig, an seinen vier Seiten.
The Elberfelder Bible is in the public domain.