Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Hesekiel 44:28

Listen to Hesekiel 44:28
28 Und dies soll ihr Erbteil sein: ich bin ihr Erbteil; und ihr sollt ihnen kein Besitztum in Israel geben: ich bin ihr Besitztum.

Hesekiel 44:28 Meaning and Commentary

Ezekiel 44:28

And it shall be unto them for an inheritance
Either the sin offering, or the priesthood, and the perquisites belonging to it: or, they shall have an inheritance
F18; but what shall it be? God himself: I am their inheritance;
the Lord is the portion and inheritance of his people, who are made priests unto him, whether in a private or public capacity; they are heirs of God, he is their portion in the land of the living, and forever: God in all his perfections is theirs; and though incommunicable, they have the use and advantage of them, so far as they are capable and stand in need of them; as his eternity, immutability, omniscience, omnipotence, omnipresence, grace, mercy, goodness, truth, and faithfulness: he is theirs in all his persons; God the Father is their covenant God and Father; the Son of God is their Head and Husband, their Saviour and Redeemer, Mediator and Peacemaker, their Prophet, Priest, and King; his blood, righteousness, sacrifice, and faithfulness, theirs, and even all that he is and has: the Spirit of God is their convincer and enlightener, their quickener and sanctifier; their Comforter, and the Spirit of adoption to them, the seal and earnest of their future glory; and God under every character is theirs, as the God of nature and providence, and as the God of all grace; and this is an inheritance rich and large, a soul satisfying portion, an inconceivable and an inexhaustible one. And ye shall give them no possession in Israel;
so the priests and Levites had none under the law, but were provided for in another way, ( Numbers 18:20 Numbers 18:21 ) ( Deuteronomy 18:1 Deuteronomy 18:2 ) ( Joshua 13:14 ) , the Lord's people and priests, under the Gospel dispensation, for the most part are the poor of this world, who have no share in the possessions of it; their good things are not here, but in the world to come, and in God himself: "I am their possession"; the Lord is enjoyed by them now; his love is shed abroad in their hearts; they have fellowship with the Father, and with his Son Jesus Christ, and communion with the Holy Ghost; and which is infinitely better than all the possessions of this world; and besides, provision is made for their outward maintenance, as follows:


FOOTNOTES:

F18 (hlxnl Mhl htyhw) "habebunt etiam hereditarium aliquid", Tigurine version.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Hesekiel 44:28 In-Context

26 Und nach seiner Reinigung soll man ihm sieben Tage zählen;
27 und an dem Tage, da er in das Heiligtum, in den inneren Vorhof, hineingeht, um im Heiligtum zu dienen, soll er sein Sündopfer darbringen, spricht der Herr, Jehova. -
28 Und dies soll ihr Erbteil sein: ich bin ihr Erbteil; und ihr sollt ihnen kein Besitztum in Israel geben: ich bin ihr Besitztum.
29 Das Speisopfer und das Sündopfer und das Schuldopfer, die sollen sie essen; und alles Verbannte in Israel soll ihnen gehören.
30 Und das Erste aller Erstlinge von allem, und alle Hebopfer von allem, von allen euren Hebopfern sollen den Priestern gehören; und die Erstlinge eures Schrotmehls sollt ihr dem Priester geben, damit Segen auf deinem Hause ruhe.
The Elberfelder Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in